左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
私の愛した君
The You Who I Loved
中縦 英訳曲 歌い手: PiiPii (2021/06/29)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: 私の愛した君 / 傘村トータ
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
私の愛した君
作詞: 傘村トータ

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
The You Who I Loved
英訳詞: PiiPii
私の愛した君
日本語反訳: ゆんず
Soon as I saw you there, your voice so loud and clear,
With your long hair, and my eyes couldn't help but stare
"Do you wanna be friends?", you asked, just smiling, standing there.
"Nice to meet you then?" I sputtered out, though there was comfort in the air
君と会った直後 大きくはっきりした声
長い髪 思わず見つめてしまった
「友達にならない?」と言われて ただ立ち尽くして微笑んだ
いい雰囲気だったのに 「よろしくね」と早口で返した
Getting along wasn't hard.
It barely took any time for us.
Whenever we would see each other, you never failed to wave at me.
And every time I would see,
My heart thumped and beat endlessly
"Can these days continue on", looking to the stars I kept wishing
仲良くなるのは難しくなくて
時間もかからなくて
互いに会えばいつでも 必ず手を振ってくれた
そして合えばいつでも
心臓ドキドキバクバクが止まらなくて
「こんな日がずつと続きますように」と星を見ては願った
When I said that your hair was so pretty and long, you looked at me,
Blushing, saying, "I'll grow it more"
As I sat there breathing in the sweet smells of your shampoo
And those days are just as sweet.
And all of these special colors paint those days of me and you.
長い髪が綺麗だと言ったら 私を見て
はにかんで「もっと伸ばすよ」と言った
座るとシャンプーの甘い香り
あの日々も同じ甘さで
あの日々の二人は 特別な彩りの絵画
Soon enough I heard you call a name I didn't know,
Coming in, you and him were hand in hand.
"This is my boyfriend," you had said, the blush flowing up your cheeks
Although my chest had felt so weak, I could smile if you're happy.
すぐに聞こえたのは 君が呼ぶ知らない名前
入ってきた君と彼は手を繋いでいて
「彼氏です」と言われた 頬が染まってた
胸が苦しかったけど 幸せならよかったと笑顔を向けた
And then you and him fought for the very first time.
It took so long for you to make up, and all you did was cry.
And when it happened you had run to me,
  with all those tears bursting from your eyes
Brushing my hand through that hair:
The hair I loved, now cut short.
君と彼との初めての喧嘩があって
仲直りまで時間がかかって 君はただ泣いていた
私のところに逃げてきた時も
涙でぐしゃぐしゃだったね
私の手を撫でる髪
大好きだったあの髪は ショートカットになってた
So it goes that he told you he liked hair better short,
  and so I knew that you would go
And chop that hair short, and that hair that I love
And you, my love who I let go, now are gone, belonging to him
And those days, that pain, cut into my heart again, endlessly
彼に短い髪が好きだと言われたこと
それで君はそうしたんだね
私が好きな あの長い髪を短く切ったんだね
愛しい君を 私は手放して 彼のものに
あの日々 辛さが心を際限なく切り裂いてくる
And as you shivered in my arms, I whispered to you
"I'll make sure you never get hurt ever again"
"Then please be my knight forever,"
You said, smiling like back then
And I knew that, then, you meant it through and through.
私の腕の中で震えてた君に 囁いた
「君がもう傷つかないよう 絶対に守るから」
「じゃあずっと私の騎士でいてくれる?」
そう言った君は 前みたいに微笑んだ
その時 君の本気さを悟った
The one I'll always love, who'll never know my love.
Though if you chose me, I'd never make you cry.
"I liked your long hair more," I whispered to you.
And one more time, you looked up while blushing at me.
これからも愛していく人 この想いを知ることない人
私を選んでくれれば 泣かせたりしないのに
「長い髪のほうが好きだったよ」 君に囁いた
もう一度言うと 顔を上げて頬を赤らめた
I still remember all those days from way back then.
And I still recall the way I loved you then.
In the end I never let it out, even with the years passing by,
And in that white dress, you're standing there,
With your lovely short hair.
あの頃のいろんなこと 今も思い出せる
君を挺してたことも 覚えてる
結局もう何年も経ったのに言えてない
白いドレス纏って 君がそこに立ってる
可愛いショートヘアで
"I guess short does suit you," I said as you smiled once again
Though as those words came out, all of my tears came pouring out.
"Why are you crying so much?" confusion clear on your laughing face,
You still don't know a thing.
You, with that pretty voice, unchanging.
「ショートがよく似合ってるよ」と聞いて笑う君
こんな言葉を出したら 涙まで溢れ出した
「なんでそんなに泣くのよ」 笑い顔に混じる困惑
君はまだ知らないんだ
変わらぬ可愛い声の君はまだ
And though I love you so much more than you know
There you are on the altar now leaving me,
"I'm just glad that you're happy, I really am, I really am"
And with my face hidden from view,
I said the most, the most precious lie I ever told to you.
君が知るよりずっと愛してるのに
祭壇の君が今 私から離れていく
「君が幸せそうで嬉しいよ 本当に 本当に」
顔は隠したまま
今までで最高に最高に大切な嘘をついた
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
わたしのアール
Will Stetson x carrot113
トップ
ページ
悪い人
Ophelia
左 左
右
左下 下 右下