左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
The Au Lait
中縦 英訳曲 歌い手: Sara Beat (2017/11/01)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: The Au Lait / Lemm
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
The Au Lait
作詞: Lemm
The Au Lait
英訳詞: Sara Beat
The Au Lait
日本語反訳: ゆんず
ふわふわ白い息と 澄んだ空見上げて
かじかむ手を伸ばして 優しさを買う
Hear my, my sighs
So airy, light, and white
Looking right, at the sky, clear and bright
I'm numb, so cold
I need a hand to hold
So I'll go where warmth is sold
自分のため息聞いて
ひろびろ 明るく 白い
すっと空見上げると 澄んで明るい
手がかじかんで冷たい
誰かに手を握ってほしい
温もり売ってる所へ行こう
机を照らした 朝の光
誰かの声がしても
  聞こえないふりをする
Upon my desk its surface
The morning light did shine
So I'd pretend, I couldn't hear them
Even if their voices sounded, it's the same to me
机の上
朝の光が輝く
聞こえないふりをしてた
誰かの声がしても 同じことだから
窓の外を見ても
  沈む街が時計を止めてるから
「可哀想な自分」を演じてみる
Because out the window I had seen
This sinking town has stopped
Seconds on the clock from passing by
I'll play the part, or so I'll surely try
The me I pity
窓の外を見てた
沈む街が止まってた
時計の一秒一秒が過ぎてく
役を演じようか よしやってみようか
可哀想な自分を
まだあたたかい ミルクティー
そっと頬にあてて空を見て
知ったかぶりの歌を口ずさんで
ねぇ、私馬鹿なの? ミルクティー
もっと上手く生きていたいの
だけどやっぱり私は取り残されていく
I gently touch my face and I look up at the sky
With a cup of milk tea that I have kept by my side
While I hummed a song I never knew
Though I pretend I do
Hey, can't you see I'm hurting now? My milk tea
All I want is to be living much better you see
Although I say that, it's clear to me,
  that I'm being left behind quickly
そっと顔に手を当てて 空を見上げる
そばに置いたカップのミルクティー
知らない歌を鼻歌してた
知ってるふりで
ねぇ 私傷ついてるのよ ミルクティー
つまりもっと上手く生きていたいの
そんなこと言ったって わかってる
さっさと取り残される私
鋭利な視線と 言葉を背に
誰かの歌を聴いて
  独りが好きなふりをする
Their eyes are sharp, pierce into me,
  their words said secretly
I listened to a song that someone else was singing
Feigning that I like to be alone
周りの人たちの鋭利な目
突き刺さる ヒソヒソ話
誰かが歌ってた歌を聴いてた
独りでいたいふりをする
当たり前の事も 知らない事も
溢れて零れるから
  欠陥品な(こんな)私を壊してみる
They're matters of common sense like those
And the things that I don't know
Overflow and spill over frantically
This defective type of me
I'll end entirely
こんなこと当たり前だと話したり
そんなの知らないことが
たくさん溢れて零れてる
欠陥品な私
きっぱり終わらせたいな
温もり失くした ミルクティー
そっと口をつけて涙して
ずっと軋む胸には気付かないふり
ねぇ、私つらいの ミルクティー
きっと自分が悪いんだけど
でもねやっぱり私も笑っていたいから
So long ago its lost its warmth my milk tea
Gently bring it to my lips now, while crying
And pretending that I didn't feel, every throb within my chest
Hey, can't you see I'm hurting now? My milk tea
Though undoubtedly I know that it's me in the wrong
Although I know that with all of my heart,
I would love to laugh and smile again
とうの昔に温もり失くした 私のミルクティー
そっと唇に近づけて泣いた
胸のドキドキに気づかないふり
ねぇ 私傷ついてるのよ ミルクティー
もちろん自分が悪いんだけど
よくわかってるんだけど
また笑えるようになりたくて
ゆらゆら揺れる影も
  誰もいない教室(へや)も
安らぎくれるけれど 眠れないの・・・
Although shadows are swaying back and forth
In this classroom now empty, I need
Oh please, give me, tranquility I plead
For without, I can't sleep
前に後ろに揺れる影
だけど今この教室にいてほしい人なんて
ほんとお願いだから 安らぎたいの
安らげなくて 眠れないの
少し疲れちゃったよ ミルクティー
傷つけられて傷つけて
自分さえも今は味方じゃない
ねぇ、私馬鹿だね ミルクティー
「きっと笑える日がくる」なんて
いつまで信じれば良いかわからないの
I'm just a little bit exhausted now, my milk tea
And time again I'm wounded and wounded again
Even I would not regard myself to be my own friend
Hey, I am such a fool now, aren't I? Milk tea
"Surely someday I can smile," or something
I don't know how much longer
  I will be able to believe such things
ちょっと疲れちゃったよ ミルクティー
何度でも傷ついて傷ついて
自分さえ味方じゃないと思えて
ねぇ 私すごい馬鹿だよね ミルクティー
「いつか笑える日がきっと来る」
とか何とか
そんなことあとどれだけ信じていられるかな
それでも皆を好きでいられる様に
それでも私を好きでいられる様に
Even so, so I'll be able to like
  everyone I meet truly
Even so, so I'll be capable of liking myself honestly
それでも 出会う人みんな
本当に好きになれる様に
それでも 心から自分を好きになれる様に
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
ATHENA
Remokon (GUMI)
トップ
ページ
Aura [オーラ]
GHOST (Solaria)
左 左
右
左下 下 右下