Samara 1921 作詞: Ferry |
1921年のサマーラ 日本語訳: 動画の字幕 |
The city's drowning in the vicious, cruel, maddening heat
My melting body's sinking into the streets
I repeat
The same routine to force myself to move my wavering feet
There comes a point when love becomes obsolete
And I believe that that is it |
悪意と残虐と気の狂う様な暑さに覆われた街で
僕の体は溶けて道に沈んでく
何度も
変わらぬ毎日が僕のおぼつかない足を動かしているんだ
愛が使い物にならなくなる時は必ず来るのさ
それで終わりであってほしい |
Somewhere down the line my tender heart has turned to lead
And even if I get to meet you one final time
I'd rather it be on your deathbed |
僕の暖かな心臓もいつかどこかで鉛のようになった
最後に君と会える時が来たとしても
それは君の死に際がいい |
I'm sorry, officer, these days you often run out of chalk
I'll interlock my hands and eagerly walk
I'll make this molten body move
And keep my cravings buried deep and on lock
That's what I'd want, but an electrical shock
Runs through my body as I fall |
警官さん、最近よくチョークを切ってますね
てぁ組んで闇雲に歩くんだ
ドロドロに溶けたこの身体を動かして
体深くに潜む欲望に取り付かれている
それが欲しいモノだった
けれど電撃は僕の体を駆け抜けて、
そのまま崩れ落ちた |
I'm sorry, little brother
I try so hard, but I just can't remember your name
I wonder at what point one man became another
Well in the end, though, I guess, to your withering brain it's all the same |
ごめんね、弟
どうしたって君の名前が思い出せない
いつから彼は全く別の存在になってしまったんだ
けれどその脳だけはいつまでも同じだったと思うんだ |
The pavement dissolves under the blinding summer sun
The city's slowly vaporising
These iron bindings come undone
Oh please, remember, dear mother, was it Samara 1921?
The memory of when the mountain of the twentieth century pinned us down |
アスファルトは眩しい夏の日差しで溶けていく
霧散していくこの街で
鉄の結合部さえも溶けてしまう
ねえ、思い出してよ母さん ここって1921年のサマーラだったの?
20世紀山場の記憶は僕らを放さない |
Let us march to the beat, drag your feet, the red's calling
Let go of your greed, plant your seed, the water's flowing, flowing
My stomach turns and
I reach out just to hold you one last time, my blood is boiling
This burning air is taking shape, around my throat its heavy arms are coiling, coiling |
リズムに合わせて行進を始めよう "赤い奴ら" は読んでいる
欲望も手放して、種を植えよう 水は流れてるから
驚いて
君を抱きしめようと手を伸ばした 血は沸き立ったままで
焼き付けるような熱気は形を成し 僕の首に腕を巻きつけて-- |
Aah
Somewhere down the line my tender heart has turned to lead
And even if I get to meet you one final time
I'd rather it be on your deathbed
Oh please, remember, dear mother, was it Samara 1921?
The memory of when the mountain of the twentieth century pinned us down |
AAh
僕の暖かな心臓もいつかどこかで鉛のようになった
最後に君と会える時が来たとしても
それは君の死に際がいい
ねえ、思い出してよ母さん ここって1921年のサマーラだったの?
20世紀山場の記憶は僕らを放さない |