千本桜 作詞: 黒うさP |
Senbonzakura 英訳詞: ミルキークイーン |
千本桜 日本語反訳: ゆんず |
大胆不敵にハイカラ革命
磊々落々(らいらいらくらく)反戦国家 |
Stylish and courageous revolution underway
Bold, brave, anti-war that's our nation |
大胆おしゃれ革命進行中
果敢勇敢反戦 それが我らが国家 |
日の丸印の二輪車転がし
悪霊退散 ICBM |
As I rev up the engine with country flag dragging behind me
All these evil spirits begone - ICBM |
エンジン吹かすと国旗が後ろにたなびき
悪霊全て退散 ICBM |
環状線を走り抜けて 東奔西走なんのその
少年少女戦国無双 浮世の随(まにま)に |
Run the ring-road and never look back
Forever moving we cannot cease
Strong boys and girls in the face of war
In this fleeting society |
振り返らずに環状線を走れ
走り続けて止まることを知らず
戦に面して 強き少年少女
この儚き世の中に |
千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻 その断頭台で見下ろして |
Thousands of sakura, they fade into the night
Even if you call out, your voice won't make a sound
I see them feasting from the confines of my cage
Through the cold steel bars I look down at my fate |
幾千本の桜 夜ニ紛レ
君ノ呼ビ声モ 届カナイヨ
檻の中から見る宴
冷たい鉄の棒の間から 運命を見下ろして |
三千世界 常世之闇(とこよのやみ)
嘆ク唄モ聞コエナイヨ
青藍の空 遥か彼方 その光線銃で打ち抜いて |
Three thousand worlds and the darkness is undying
The panicked crying out, their voice won't make a sound
Beyond horizon lies, the peacefull deep blue skies
With this beam gun I'll bring us towards the light! |
三千の世界 不滅の闇
騒然ノ衆ノ叫ビモ 届カナイヨ
横たわる地平線の彼方 青嵐の空は穏やか
この光線銃で 皆を光に導くのだ! |
百戦錬磨の見た目は将校
いったりきたりの花魁道中 |
hundreds of battles won can make you look like officers with
Courtesans here and there parading through the streets |
幾百の戦の勝利に 見た目は役人
あちらこちらの高級娼婦 街一杯に行列 |
アイツもコイツも皆で集まれ
聖者の行進 わんっ つー さん しっ |
Everyone even you and you, assemble and get in a line
For the Saints' march through the town - one, two, three, four |
アナタもアナタもみんな集まれ 一列になって
聖者のために街を行進 1, 2, 3, 4 |
禅定門(ぜんじょうもん)を潜り抜けて
安楽浄土厄払い
きっと終幕(さいご)は大団円 拍手の合間に |
Through the Zen gate to the Blessed land
Cleansing, drive out immortality
Happiness waits at the closing act
Clap your hands for the finale |
禅の門を潜り抜ければ祝福の地
清め給え 不死不滅など追い払い給え
終幕の演技に幸せ宿る
大団円に拍手しろ |
千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻 その断頭台で見下ろして |
Thousands of sakura, they fade into the night
Even if you call out, your voice won't make a sound
I see them feasting from the confines of my cage
Through the cold steel bars I look down at my fate |
幾千本の桜 夜ニ紛レ
君ノ呼ビ声モ 届カナイヨ
檻の中から見る宴
冷たい鉄の棒の間から 運命を見下ろして |
三千世界 常世之闇 嘆ク唄モ聞コエナイヨ
希望の丘 遥か彼方 その閃光弾を打ち上げろ |
Three thousand worlds and the darkness is undying
The panicked crying out, their voice won't make a sound
Beyond horizon gleams, the hills of hope and dreams
With this grenade we'll be blinded by the light! |
三千の世界 不滅の闇
騒然ノ衆ノ叫ビモ 届カナイヨ
輝ける地平線の彼方 希望と夢の丘
この手榴弾の光で 皆の目がくらむ! |
環状線を走り抜けて 東奔西走なんのその
少年少女戦国無双 浮世の随に |
Run the ring-road and never look back
Forever moving we cannot cease
Strong boys and girls in the face of war
In this fleeting society |
振り返らずに環状線を走れ
走り続けて止まることを知らず
戦に面して 強き少年少女
この儚き世の中に |
千本桜 夜ニ紛レ 君ノ声モ届カナイヨ
此処は宴 鋼の檻 その断頭台を飛び降りて |
Thousands of sakura, they fade into the night
Even if you call out, your voice won't make a sound
I see them feasting from the confines of my cage
Through the cold steel bars I leap down my fate |
幾千本の桜 夜ニ紛レ
君ノ呼ビ声モ 届カナイヨ
檻の中から見る宴
冷たい鉄の棒の間から 運命で飛び降りて |
千本桜 夜ニ紛レ 君が歌い僕は踊る
此処は宴 鋼の檻 さあ光線銃を撃ちまくれ |
Thousands of sakura, they fade into the night
If you sing for me, then I will dance for you
I see them feasting from the confines of my cage
With this beam gun I will set this sky alight! |
幾千本の桜 夜ニ紛レ
君ノ呼ビ声モ 届カナイヨ
檻の中から見る宴
この光線銃で あの空を照らすのだ! |