バラバラココロ 作詞: かいりきベア |
Fall Apart Heart 英訳詞: Anthong |
バラバラココロ 日本語反訳: ゆんず |
| バッバーラバラ |
Fall -- Fall to pieces |
落ちて 落ちてバラバラに |
スッカラカン 部屋の隅 突っ立って
有害な夢描いて 1(ワン)2(ツー)3(さん)4(し)
将来性 ひとかけら 頂戴な
円満DAY そんな未来 望んでました |
Broken again, hid in the corner wanting more
Drawing dreams, painfully bleeding. 1 2 3 4
Dripping red, making a future, hope it lasts
Peaceful DAY oh how I want to live a life just like that |
また壊れて もっとやりたくて隅に隠れた
描く夢は痛切・出血 1 2 3 4
赤くポタポタ 創る未来 ずっと続きますように
円満な日 そんな暮らし 望んでました |
スッカラカン HP(ライフ)もドンドン減ってって
くだらない生き様を 1234
求愛性 まくり腕 引っ掻いて
存在感 恋焦がれ 2234 |
Broken again, life nearly empty, none in store
Living a lie, shit really sucks like. 1 2 3 4
Needing love, such is a want that burns my core
Desperately, dreaming about it. 2 2 3 4 |
また壊れて ライフほぼゼロ在庫なし
嘘まみれクソ人生 マジそんな感じ 1 2 3 4
求愛 んなもん芯から燃え盛る欲求だろ
必死に夢見るそんなこと 2 2 3 4 |
ココロこの頃
コロシテ真っ平ら
笑顔の【笑え】(え)の字も忘れ去って冷帯 |
Day by day a killing game
Danger from my heart, I pray
Seeing all those lol's, feeling blank, I throw them away |
日ごとの殺戮ゲーム
危険の火種はこの心 祈るのは
(笑)を見てみたい 虚ろな感情投げ捨てる |
感情 殲滅 エッサホイサ
ほら這いつくばって『シアワセ』求めて
心情 鮮烈 エッサホイサ
ほら バラバラ 見失った整合性 |
Break these feelings pull them all to bits
Come now, beg on your knees for "Happiness",
you need all of it
Vivid feelings pull them all to bits
Look, it's falling apart, my honor, and it just won't quit |
そんな感情ぶっ壊せ 粉々になるまで
ほら跪いて『シアワセ』求めて
それだけありゃいいんだろ
んなもん鮮烈な感情で粉々に
ほら 体面もバラバラ 止まらない |
大大大大 大キライです
綺麗事だらけの人人人(じんじんじん)
ララララ さよなラです
スッカラカン 『 』(くうはく)だけの人生 |
Hate hate hate hate, hate every single piece
People looking cute it sickens me me me
La La La La, Lastly I'll say goodbye
Broken again, empty and such a waste, this life |
嫌い 嫌い 嫌い 嫌い 骨の髄まで嫌い
愛らしき人々にヘドが出る
ララララ 最後に言おうサヨナラ
また壊れて 空白の無駄 これが人生 |
アッケラカン 部屋の中心 吊ったって
生命線 大事できっと 1234
消耗性 がっつり充電 減ってって
デイバイデイ ゆったりじっと 任意惨死(2234?) |
Trying to mend, stand in the center feeling sore
Love and care, friends are important. 1 2 3 4
Wear and tear, fixed up until they're at the door
DAY BY DAY, die by your own hand
DO YOU NEED MORE (2234)? |
治そうとして 真ん中に立ってイタタタタ
愛情・気遣い 友達は大事 1 2 3 4
ボロけて破けて みんな来る前に直しとこう
日ごと 自らの手で死んじまえ
他に何か? (2 2 3 4) |
ドロドロココロ
どの事を吐露
轟く怒濤
トロケル妥当
ヘドロの路頭
怒号で渡航
嗚呼 もう 病めにしましょう |
Poisoning my heart, it stings
Saying all these awful things
Thundering so angrily
Melting all the reasoning
Muddy almost everything
Raging always like the sea
Ah! No, please!
I'm sick, falling to my knees |
ココロ中毒 チクチク痛い
ムカつくこといろいろ言って
轟く怒り
トロケル動機
ほぼほぼ全部泥まみれ
海のような荒れ模様
嗚呼 どうかもうそのへんで!
病気なんです 立ってもいられない |
感情 殲滅 エッサホイサ
ほら地べた這って『コウフク』求めて
惨状 連結 エッサホイサ
ほら 真っ赤に腫れた心臓 ぎゅっとして |
Break these feelings pull them all to bits
Come now, search on the ground for "Joy and bliss",
you're desperate for it
Strong but tragic pull it all to bits
Look, my heart beating red is tight and yet it won't submit |
そんな感情ぶっ壊せ 粉々になるまで
ほら地べた這って『ヨロコビ』求めて
欲しくてたまんないんだろ
んなもん強靭にしかし悲惨に粉々に
ほら 胸の赤い鼓動ぎゅっとして 言うこと聞かない |
大大大大 大キライです
御行儀良く振る舞う人人人(じんじんじん)
ララララ 前かラです
停滞感 息も出来ない |
Hate hate hate hate, hate every single piece
People always shining bright it sickens me me me
La La La La Lasting for all of time
Breathing stopped, just wanna' say goodbye |
嫌い 嫌い 嫌い 嫌い 骨の髄まで嫌い
輝かしい人々に吐き気がする
ララララ ずっとずっと続きます
息が止まって ただただサヨナラしたい |
「こっちの水は甘いな」って
勝手だねって模範生
「どっちの水も苦いな」って
言ってたねって劣等生 |
"Taste all the water it's sweet,' you'd say
An ego, adored, you're in first place
"Which one was bitter to taste?" You'd ask
I told you and more, from back in last |
「どんな水でも甘いもの」って言うけど
エゴだね 愛されだね 君が一等賞
「どっちの水が苦いかな」って訊かれて
教えたよねいろいろ ビリの頃から |
群青清潔 無いさ無いさ
相も変わらず トモダチごっこです
戦場献血 痛がりさ
トロトロトロに零れた脳回路 |
Cleanly pureness, not it, not a chance
Always playing around with friends
but soon it's gone at a glance
Battlefield, bleeding out in pain
Slowly slowing in slow motion it's shorting out my brain |
精錬潔癖 無い無いこれっぽっちも
相も変わらず友達と遊び呆けて
でもすぐ終わるよ
戦場 流血の苦痛
トロトロトロと脳回路がショート |
感情 殲滅 エッサホイサ
ほら這いつくばって『死合わせ』もう止めて
MISSION 全滅 エッサホイサ
ほら 真っ赤に晴れた太陽から逃避 |
Break these feelings pull them all to bits
Come now, stop begging for a "HappyDEATH",
I'm sick of this shit!
MISSION failed, pull it all to bits
Here, escape from the blinding sun before you burn with it |
そんな感情ぶっ壊せ 粉々になるまで
ほらやめろよ『死』求めるなんて
そういうのいいからもう
ミッション失敗で粉々
ほら 眩しい太陽から逃げろ 焼かれちまうぞ |
大大大大 大好きなんです
アイソワライの裏で傷ジンジン
ララララ 来世は結構です
スッカラカン 『 』(くうはく)だけの人生
スッカラカン バラバラココロ |
Love love love love, love every single piece
Ripping out all our hearts until they stop, BEAT BEAT.
La La La La Laugh as I wait to die
Broken again, empty and such a waste, this life
Broken again, falling right apart, my heart |
好き 好き 好き 好き 骨の髄まで好き
みんなの心臓を剥ぎ取って 鼓動を止めろ
ララララ 笑ったらいい もう死にたい
また壊れて 空白の無駄 これが人生
また壊れて バラバラのココロ |