ECHO 作詞: Crusher-P |
ECHO 日本語訳: ゆんず |
THE CLOCK STOPPED TICKING FOREVER AGO
HOW LONG HAVE I BEEN UP? IDK :-(
I CAN'T GET A GRIP, BUT I CAN'T LET GO
THERE WASN'T ANYTHING TO HOLD ON TO, THO |
ずっと前から 時計は止まったまま
どれだけ長く起きてるのか わからない:-(
ざわつく気持ち どうにかしないと
でも すがりつけるものなんてなかった |
WHY CAN'T I SEE??? WHY CAN'T I SEE???
ALL THE COLORS THAT YOU SEE??
PLEASE CAN I BE, PLEASE CAN I BE
COLORFUL AND...free? |
なぜ見えないの? なぜ見えないの?
誰にも見える色なのに
なりたいよ なりたいよ
極彩色に……自由に?
|
WHAT THE HELL'S GOING ON?!
CAN SOMEONE TELL ME PLEASE--
WHY I'M SWITCHING FASTER THAN THE CHANNELS ON TV |
一体どうなってるの?
誰か教えてよ なんで自分は
テレビのチャンネルよりも ころころ変わるのか |
I'M black THEN I'M white
NO!!! SOMETHING ISN'T RIGHT!!
MY ENEMY'S INVISIBLE,
I DON'T KNOW HOW TO FIGHT |
自分が黒く 白く
違う! 何かがおかしい!
見えない敵との
戦い方がわからない |
THE TREMBLING FEAR IS MORE THAN I CAN TAKE
WHEN I'M UP AGAINST THE ECHO IN THE MIRROR |
鏡の中のエコー 向き合うと
わななく恐怖 耐えられないよ |
| ECHO |
エコー |
JUST KEEP IT BURNING
TALKING TO SEE A NEW FAIL
BECAUSE MY WORDS ARE LIKE A GRAYSCALE
DO BIG LIGHTS DISGUISE
ME?
BUT NOBODY TOLD ME
THERE'S A DARKNESS - IT AIN'T FREE
DO Y'ALL WANT MORE OF THE HERO?
WHAT THE HELL ARE YOU DRAWING GON'
GET YOU ZERO??
IT'S THE FREEDOM?
YOU WANNA NOT BE THEM
BUT TO KNOW YOU'LL BE NUMB
JET BLACK MY IPHONE6
HEY SIRI:
"Tell me how to get outta here, I'm sick"
LET ME GET BACK TO MY HOME,
JUST DUNNO WHERE I BELONG
MIRROR |
ボンボン燃やしてしまえ
今度の失敗見て話したり
言葉がグレイスケールっぽいし
眩しい光が隠すのは
オレ?
でも誰も教えてくれなかった
暗闇が逃がしてくれない
みんなもっともっとヒーローが必要?
お前一体何描いてんだ
0点取りたいのかよ
これが自由だと?
あいつらと同じになりたくなくても
ただ麻痺しちまってる
漆黒の我が iPhone6
ヘイ シリ:
「ここから脱出する方法は? 気分悪い」
いるべき場所へ帰してくれ
それが分からないんだ
鏡よ |
| THE ECHO IN THE MIRROR |
鏡の中のエコー |
LOOK WHAT YOU MADE ME DO FOR YOU
SHOW YOU WHAT IS TRUE
AND THEY'RE CRYING,
STILL CALLING OUT ALL DAY
I WANNA SAY "PICK IT UP"
WARNING SIGN TO YOU UNTIL BROKE INSIDE
ALL THE WAY
I DON'T CARE
WHAT THE HELL'S GOING ON HERE
YOU KNOW MY SHOES, CLOTHES,
AND FLOWER'S COLOR CODE
WE'VE NOTICED ALL THINGS ARE FAKE |
お前が自分のためにオレにさせたこと
本物ってやつを見せてやる
みんな泣いてる
日がな呼び声あげてる
「それ拾え」言いたいのはそれ
内部崩壊するまで お前への警告表示
わざわざと
知ったこっちゃない
一体どうなってるんだ
オレの靴も服も花も
カラーコード知ってるんだろ
オレたち分かってた 何もかもニセモノ |
| THE ECHO IN THE MIRROR |
鏡の中のエコー |
FAKE COLOR, BREAK IT OVER
WE'LL NEVER SAY "TAKE IT AGAIN"
DON'T NEED TO STEP ON THE BRAKES
'CAUSE I'M CRAZY
NOBODY CAN STOP MY RAGE
HEY
WHENEVER MY ENEMIES BASH ME
MY BASES NEVER FADE
HATERS HATE
ALL MISERY PAINS ARE THE FORCE
THAT'S SCREAMING INSIDE MY HEART, BABY |
ウソの色ぶち壊せ
「やり直せ」なんて絶対言わない
ブレーキ踏むことない
おれ狂ってるから
この激情 止められるなら止めてみろ
オイ
敵の攻撃が来たらいつだって
オレの基地は持ち堪える
嫌うやつは嫌え
惨めなツラさは暴力そのもの
心の内で叫びをあげてる |
| THE ECHO IN THE MIRROR |
鏡の中のエコー |
SO I GOTTA GO NOW
GON' BE A NEW START TO SHOW
IF I CAN FORGET EVERYDAY PASSING ME OVER
THE FUTURE'S GONNA BE STRENGTH
TO STOP THE MATTER |
そろそろ行くぜ
新たなスタートになるぞ
過ぎていく毎日を忘れられるかが分かる
未来はこの事態 終わらせる
強さへと |
i'm gonna burn my house down into an ugly black
i'm gonna run away now and never look back |
家を燃やそう 醜く黒ずむまで
もう逃げよう 二度と振り返らず |
| AND NEVER LOOK BACK |
二度と振り返らず |
WHAT THE HELL'S GOING ON?!
CAN SOMEONE TELL ME PLEASE--
WHY I'M SWITCHING FASTER THAN THE CHANNELS ON TV |
一体どうなってるの?
誰か教えてよ なんで自分は
テレビのチャンネルよりも ころころ変わるのか |
I'M black THEN I'M white
NO!!! SOMETHING ISN'T RIGHT!!
MY ENEMY'S INVISIBLE,
I DON'T KNOW HOW TO FIGHT |
自分が黒く 白く
違う! 何かがおかしい!
見えない敵との
戦い方がわからない |
THE TREMBLING FEAR IS MORE THAN I CAN TAKE
WHEN I'M UP AGAINST THE ECHO IN THE MIRROR |
鏡の中のエコー 向き合うと
わななく恐怖 耐えられないよ |
THE TREMBLING FEAR IS MORE THAN I CAN TAKE
WHEN I'M UP AGAINST THE ECHO IN THE MIRROR |
鏡の中のエコー 向き合うと
わななく恐怖 耐えられないよ |