Retrospective 作詞: monii |
Retrospective 日本語訳: ゆんず |
Oh baby
I'm looking at what remains
I couldn't tell you the same
I guess that's life |
Oh baby
残ったもの見つめてる
君と同じ気持ちではないね
きっとこれが人生 |
If you couldn't tell by now I'm hopelessly waiting
Begging all night to breakthrough |
君がわからないなら もう期待しないで待つことにする
突破口を見つけてよと一晩中でも |
Stuck in an endless loop
I'll deny the truth
Asking why |
終わりない循環に囚われて
理由を問いながら
真実を否定する |
I can't redo
The past and present calls me to truth
And every part of
my being doubts the best feeling
So tell me what am I to you? |
やり直すなんて無理
過去も今も 突きつけてくる真実
「最高の気分」とかいうものを
自分の存在全てが疑ってしまう
君にとって私って何なんだろう |
I can't renew
The part of me I lost in the view
Hooked up on all the
Wavering eyes, Leaves me paralyzed
Taking two steps back but I keep on moving on! |
自分の一部を
塗り替えるなんて無理
揺れる瞳が作る景色に迷って
それで足がすくんでしまいそう
二歩下がっても進む足は止めない! |
Concern is filling up your lies
Once again, I'm all but broken
I'll save me if I can
Ah let it go, let it go, breathe again |
君の嘘を埋め尽くすのは 心配な気持ち
今度もまたテンパってる
なんとか自分で自分を救わなきゃ
解き放って解き放って 息を繋ごう |
If you couldn't tell by now I'm hopelessly wasting
Away to the core inside |
君が気づけないなら 期待もできないほどに
芯からすり減ってしまうよ |
It keeps eating away
At me everyday
Asking why |
毎日毎日
理由を問いながら
食い尽くされるのみ |
I can't redo
The past and present calls me to truth
And every part of
my being doubts the best feeling
So tell me what am I to you? |
やり直すなんて無理
過去も今も 突きつけてくる真実
「最高の気分」とかいうものを
自分の存在全てが疑ってしまう
君にとって私って何なんだろう |
I can't renew
The part of me I lost in the view
Hooked up on all the
Wavering eyes, Leaves me paralyzed
Taking two steps back but I keep on moving on! |
自分の一部を
塗り替えるなんて無理
揺れる瞳が作る景色に迷って
それで足がすくんでしまいそう
二歩下がっても進む足は止めない! |
And I tried to change me
But my mind can't just erase me
Anymore than I have already done
[Ah~] |
自分を変えたかったけど
もうやってきたこと以上には
心は自分を消せない
[Ah~] |
And looking back I'm ready
To admit that it was all me
Who destroyed everything I am
[I am~] |
振り返ると
すべて自分なんだと認めてもいいかな
何もかもぶち壊しにしたのは自分だと
[I am~] |
Caught up in my demise
[Caught up and I can't ignite]
The doubt puts out my light |
もうおしまいかな
[タイムオーバーで火が点かなくて]
疑う心が光を消してしまう |
I can't be sure
Of who I am or when I'm
Alive |
自信を持てないよ
自分の存在に
「生きていた」頃のことに |
I can't redo
The past and present calls me to truth
And every part of
my being doubts the best feeling
So tell me what am I to you? |
やり直すなんて無理
過去も今も 突きつけてくる真実
「最高の気分」とかいうものを
自分の存在全てが疑ってしまう
君にとって私って何なんだろう |
Ooh~
Oh I'm~
Turning back |
Ooh~
Oh I'm~
かつての頃に戻りたいな... |