HINOTORI 作詞: 真野綾 |
HINOTORI 英訳詞: David Toth |
HINOTORI 日本語反訳: ゆんず |
瞬く 星のゆりかご 欠けた台詞を
繋ぎ合わせた Memory
聖なる従者が伝う 神話の理
祈りに耳を済ませ |
They fall asleep all the stars begin to dream
But their light resounds in me
Like an ember burning deep--memory
A holy ghost, grace upon I took my oath
So raise an ear and listen close
To the prayer the angel spoke--there's a hope |
眠りに落ちて 夢見始める星たち
でもその光が 僕の中で鳴り響く
まるで深い記憶の残り火
気高き聖なる幽霊よ 誓いを立てたから
耳をそばだてて しっかり聞いておくれ
天使の語った祈りの言葉を それは希望 |
Tell me, I can hear it clearly,
Tell me 声なき声に
荒ぶる鼓動は 弱さ(きず)を焦がす |
Tell me, I can hear it clearly
Tell me, though my voice begins to weep
There is a heat, burning in me, felt in the blazing beat |
教えて ちゃんと聞こえてるよ
教えて 僕は鳴き声になりそうだけど
胸の内には燃えるハート 炎の鼓動に感じた |
炎(ほむら)降り注ぐ空に 身をやつして
乱れ咲く赤は 紅化粧
数多 重る試練も 生き抜いてみせる
I will live to keep on fighting till the dawn |
Throwing myself into the atmosphere
I tumble with the ashes
Bursts of red all stain my skin but, only show we lived
Even through all the trials still ahead
I'll keep on singing this burning song
I will live to keep on fighting till the dawn |
その環境に身を投げ出して 灰にのたうつ
真っ赤な爆発が肌を焼いても
僕らが生きた証というだけ
この先どんな試練があっても
この燃える歌 歌い続けるよ
夜明けまで 生きて戦い抜いてみせる |
たとえば 先の見えない 零の境界
迷い込んだとしても
何度も 繰り返される 孤高の終焉
そこに残った Answer |
There is a piece past the distant boundary
Where the zero flutters free
That will guide you where you need--so believe
A single word to erase the lonely hurt
It keeps falling in the verse
Let the "love" become your world--answer |
カケラひとつ 零が好きになように揺らぐ
そんな遠い境界にあったもの
それが導いてくれるのは 君の求める場所 信じて
孤独な痛み 消し去る一言が
詩に落とし込まれていく
「愛」を君の世界にしようよ 答えて |
Don't break, I will never give up,
Don't break 羽が朽ちても
消せない強さは 時の導 |
Don't break, I will never give up
Don't break, though my feathers turn to dust
Shatter the rust, out of the mud, there is a light above |
壊れないで 絶対に諦めないから
壊れないで この羽根が塵になっても
錆を粉々にして 泥からすくい出すのは 頭上の光 |
灰花(はいか)舞上がる大地 身をくぐらせ
燃ゆる朱の中 目を覚ます
刃 交わる切先 交わした契りは
Lies and truth, come to light at the break of day |
Throwing myself into the atmosphere
I drift above the landscape
Through the burnt vermillion come rise it's time to wake
Striking the diamond dust of countless blades
I kept this promise true all the same
Lies and truth, come to light at the break of day |
その環境に身を投げ出して
風景の上空を漂う
燃ゆる朱が昇り 目覚めの時が来ても
無数の刃のダイアモンドダストを打ち付け
それでも契りをそのままに守り続けた
嘘と真実が 夜明けの光となる |
I've been trying to find my destiny
But they keep pushing and pulling me astray
If I go wrong, what awaits me in the dark?
Could you tell me please, where I need to go? |
I've been trying to find my destiny
But they keep pushing and pulling me astray
If I go wrong what awaits me in the dark?
Could you tell me please where I need to go? |
ずっと運命を探し求めてきたのに
押され引かれて道から逸れてしまう
道を外したなら この闇の中 何があるのだろう
行くべき場所 どうか教えてくれないか |
Tell me, I can hear it clearly,
Tell me 声なき声に
漲る決意は 暗闇(かげ)を晴らす |
Tell me, I can hear it clearly
Tell me, though my voice begins to weep
There is a heat, burning in me, clearing the darkened heat |
教えて ちゃんと聞こえてるよ
教えて 僕は鳴き声になりそうだけど
胸の内には燃えるハート 勢い失った熱を晴らす |
炎(ほむら)降り注ぐ空に 身をやつして
乱れ咲く赤は 紅化粧
数多 重る試練も 生き抜いてみせる
Blazing flames, show me the path to luminance
And in the next life too, I promise, I will find you |
Throwing myself into the atmosphere
I tumble with the ashes
Bursts of red all stain my skin but, only show we lived
Even through all the trials, all my sins,
I'll keep fighting for recompense
Blazing flames show me the path to luminance
And in the next life too I promise I will find you! |
その環境に身を投げ出して 灰にのたうつ
真っ赤な爆発が肌を焼いても
僕らが生きた証というだけ
この先どんな試練があっても どんな罪を負っても
償うため戦い続けるよ
燃え立つ炎が 輝きへの道を照らしてくれる
来世でも 君を見つけると約束するよ! |