ReUnion 作詞: Steph |
ReUnion 日本語訳: ゆんず |
Sing out boldly again,
continuing this odyssey.
We'll start this new refrain brimming with memories!
And when the clouded skies become bright, let's reunite! |
思いきりよく歌おう
この長い旅を続けつつ
思い出溢れる この新たなリフから始めよう!
曇り空が晴れたら また集まろう! |
Ready?
Set?
Stream! |
いっ
せーのー
せっ! |
It's showtime, baby!
…I would say.
Today's broadcast on slight delay…
Rubbing out the scuff
Is it really enough?
Stuck on buffering endlessly, WHY?! |
ショータイムだぜ!
...って言いたいけど
今日の放送はちょっと遅れ気味...
こすり傷を磨いてと
本当にそれでいいの?
ずっと読み込み中で止まってる なんで?! |
Take it easy, what have we learned?
Start a fire in their hearts when the PC burns!
Uh…Optimistic? Focus on a quick fix!
Teach new dogs all of our old tricks
Still going stronger than ever, and never saying die (whoo!)
And I'm aware it's ironic, but where's the freaking lie?
Dreamers to streamers to entertainers to senpai!! |
落ち着いて こういうときは?
パソコンいかれてたら 心に火を点けるんだ!
んー...くよくよしないこと? 応急処置に集中!
新人でも古い技を覚えられるはず
もっと強くなるんだ! 死ぬなんて言うな (whoo!)
皮肉っぽいけど 全部当たってる
夢想家でもストリーマーでも芸能人でも先輩でも! |
| "I'm not losing to you young people!!" |
「若い連中に負けてはおられん」 |
| Ignore her, it's a mid-death crisis. |
無視しようね 死にかけのたわごとだから |
| "GURA!!!!!" |
「GURAちゃん!!!!!」 |
Spanning new dimensions, we can bring another mystery to light!
Planning our ascension, dancing in flight, we ignite… |
新次元全体で 新たな謎に光を当てよう!
踊りながら昇っていくんだ 火を点けるんだ... |
(Join us while we're celebrating in the myth that we're creating,
there's another story waiting!) |
(神話[myth]を創り出して祝福するから合流して
待ち受けてる新たな物語!) |
Through this world and beyond,
our distant dreams have brought us here.
A strong, unyielding bond, guiding us endlessly,
will bring us moments that we hold dear. |
この世界いっぱいに その向こうにも
遠かった夢に乗って 今ここにいる
強くて挫けない絆が ずっと導いてくれる
大切な瞬間をもたらしてくれる |
Time rushes on; and though these winds may scatter us,
We'll keep this promise:
When the moment's finally right, we'll always find a way to reunite! |
時は構わず過ぎてく 風が私たちを散らしても
あの約束は絶対に手放さない
その時が来れば 集まれる道を見つけるんだと! |
I'm diving in again, now it's time to sink or swim!
Let's try the deeper end, but could you hold my fin? |
また海に戻ってる 潜ったり泳いだり!
一番深いとこに行きたいから ヒレを掴んでてね |
Vibing with everyone, let's kick back and ponder puns!
Tako time anytime, let's get cozy and have fun! (Wah!)* |
みんなと心通わせて 語呂合わせのんびり考えよう
いつでも Tako time さ まったりしようよ (Wah!)
(訳註: Tako time = Ninomae Ina'nis ファンが
交流している時間のこと) |
Nobody escapes DEATH!!
And I know that it's morbid
Years come and go
I'll still pretend I've got this killing thing sorted
Listen
I wanna look cool but I keep on tripping and falling
Guess I'll keep playing the fool 'til- hold up,
Nakama are calling, yatta~ |
死ぬことからは逃れられない!
こういうのは不健康だよね
歳月は過ぎていく
ヤバいこと片付けるフリしてこうっと
ねえ
格好つけたいのに つまずいたり転んだり
きっとずっと馬鹿なことばっかり って、あ...
仲間から電話 やったー |
Countless moments led us to this day: triumph and sorrow,
hope for tomorrow-we'll always find our way, come what may! |
無数の瞬間を過ごしてきた 勝利も悲しみも
明日を夢見て 何があってもいつだって切り抜ける! |
In every universe, we were always meant to meet.
I'll lead a boundless search. We will never know defeat!
My wings will guide your hands as the fateful days go by,
We will cut a path through a never-ending sky! |
どんな世界でも ずっと出会いたかったはず
どこまでも探求するよ 負けることなんかないと!
運命の日を過ごすごと 翼がその手を導いてくれる
果てしない空の道を切り裂いていくんだ! |
Drawing us together, I can sense another wish is coming true.
Each typhoon we weather strengthens our crew, me and you! |
互いに結んだ絆 さらなる望みはきっと本当に
台風を受けるほど強くなってく 私もみんなも! |
Sing out again! The clouded skies give way to clear;
We'll start this new refrain brimming with memories!
Another story's starting right here… |
また歌おう! 曇り空が晴れていく
思い出溢れる この新たなリフから始めよう!
ここから始まる新たな物語... |
We'll keep forging ahead to make a saga all our own
Whichever paths we tread, steadily journeying,
we know we're never really alone-
If we believe wherever fate may find us,
Our love will bind us,
Every epic chapter we write will set us on the path to reunite! |
大きな物語へと自ら進んでいくよ
通る道がどこだろうと しっかりと旅してく
独りじゃないんだ
どこで運命に辿り着いても
想いが結びつてけくれると信じてる
書き出す壮大な章ごとに 集まっていけるんだ! |