左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
The Show Goes On!
中縦 原曲 歌い手: hololive English -Myth- (2024/09/15)
右
左T 中横 右T中
左 hololive English -Myth- のオリジナル曲です。 中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
The Show Goes On!
作詞: Steph
The Show Goes On!
日本語訳: ゆんず
One, two, three!
Light the floodlights, let's begin.
We'll start stage right and shuffle on in.
(It's time for Myth, ready to steal the show!
We're jumping with joy, let's go!)
Curtain's up, so cue the band,
we'll keep on entertaining, hand in hand
1, 2, 3!
投光器ON 始めようか
ステージ下手(しもて)からどんどん入ってこう
(Myth の出番だ かっさらってくよ!)
楽しさいっぱいに跳ぶぞ さぁ行こう!
幕が上がって バンドに合図
エンタメやったろうじゃん 手をつないで
It's our greatest moment yet,
A spectacle they'll never forget!
(We're all aglow, party from dusk to dawn,
The show will go on and on!)
Tell them that we're here to stay
and spread the news from Tokyo to Broadway!
最高の瞬間
見せ場
(みんな輝いてる 夕方から夜明けまでのパーティー
ショーがどんどん続いてく!)
みんなに教えて ここにいる私たちのこと
東京からブロードウェイまでニュース広げてね
Gleaming (ooh) spotlight (aah),
Get the gang together, we're boogieing all night
Beaming (ooh) so bright (aah)
Now we're feeling all right!
まぶしいよ (ooh) スポットライト (aah)
仲間同士集まって 朝までブギろうぜ
照らす光が (ooh) まばゆいぞ (aah)
最高の気分だよ!
Since the day we met, we've all been going strong
(It's been so long, ooh!)
And we'll keep moving right along, so…
出会った日から みんな強くなったんだ
(強くなったんだ ooh!)
進み続けていくから...
Keep on dancing, yeah, you bet ain't nothing gonna stop us,
we're a perfect quintet!
(In harmony no matter where we go,
it's meant to be, don't you know?)
We're gonna feel so alive when it's us five,
Ready to put on another show!
踊っていよう yeah 誰にも止められない
それがこの最強の5人!
(どこに行こうと助け合って
本気なんだよ)
5人揃うと 生きてる実感すごい
そろそろ次の出番だよ!
There's a ton to celebrate,
The mood is fun and we're feeling great!
お祝いしたいこと山盛り
楽しくて楽しくて最高の気分!
From the rafters to the aisles contagious laughter
and our biggest smiles!
屋根裏から通路まで広まるのは
みんなの笑い声と私たちの最高の笑顔!
We'll show ‘em like we always do, there's no bones about it!
When I'm with you, it's divine, it's exquisite.
On land or in water, we've never been hotter; it feels sublime.
We're friends for all time!
(Come on, listen to the Tentacult and jive with me,
gonna shake your feathers here with KFP,
Deadbeats keeping rhythm while the Teamates spin.
The Chumbuds join right in!)
We're like a work of art, and I'm gonna keep you in my heart.
We'll stick together.
Myth forever!
はっきり言って いつも通りやればいい!
みんなと一緒なら もう何もいらない
陸の上でも水の中でも こんなぶっちぎりで
アツくなったことない いつだって仲間だから!
(Tentacult の話を聞いて 一緒に楽しもう
KFP と一緒に羽根を振るんだ
Teamates が回れば Deadbeats がリズムを刻む
そこに飛び込む Chumbuds!)
まるで芸術作品 君のこと心にしまうよ
みんなで助け合うんだ 支え合うんだ
Myth は永遠に不滅!

(訳註: Tentacult = Ninomae Ina'nis のファン
KFP = Tkaknashi Kiara のファン
Teamates = Watson Amelia のファン
Deadbeats = Mork Calliope のファン
Chumbuds = Gawr Gura のファン)
Symphony of sight and sound
  turning like a merry-go-round,
(We can get ‘em cheering even more!
On and on and encore!)
Dream another dream with me,
Now it's time to change the key!
視ると聴くのシンフォニー
巡る様はメリーゴーランド
(もっと応援しちゃっていいんだよ!
何度でもアンコールしちゃう!)
次から次へと尽きない夢
そろそろ転調が来るよ!
Light the floodlights, keep ‘em lit,
Tonight's our night, and we've got a hit!
Get in line beside me now,
It's almost time to take another bow!
投光器ON みんなを照らそう
今夜はもらった 大成功!
さぁ隣り合って並ぼう
喝采にお辞儀しようか!
We'll stay on track, you know I've got your back!
(I say) Get on the dance floor
(Okay!) We hear applause roar
(Each day) the music will go on and on, and encore!
(Old friends) Wherever you go
(New gens) I'm gonna follow
(No ends) The story will go on and on, an endless show!
このまま進むよ サポートするから!
(ほら) ダンスフロアに行こう
(OK!) 荒々しいほどの拍手喝采
(毎日) 音楽が続いてく アンコールも!
(古くからの友) 君がどこへ行こうと
(新世代) 追いかけるよ
(終わりなく) 物語が続いてく 果てしなきショー!
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
Shelter
Shachimu
トップ
ページ
Show Time
AmaLee
左 左
右
左下 下 右下