-ELIS- 作詞: ゆよゆっぺ |
-ELIS- 英訳詞: meus |
-ELIS- 日本語反訳: ゆんず |
始まりはいつもふとした瞬間
わたしの知らない所で聴こえる
光を捧げる 片腕なぞって
わたしの知らない奇跡が始まる |
Beginnings are not what they seem,
They come and go at lightning speed,
Apparently they say this in,
A place that I have never been,
An offering of light appears,
A hand, that's sadly shivering,
I still don't understand at all,
A miracle begins again. |
始まりは意外で
稲妻の速さで来ては去っていく
どうもそこにあるらしい
わたしの知らない場所
光現れる作品
悲しげに震える手
今もわたしは何もわからない
奇跡がまた始まる |
痛みと共に消える
意味を成したわたしの声
このままもう平穏へと
消えてくだろ…
消えてくだろ… |
It disappeared, taking all of my pain,
Oh, are you listening?
Now do you hear me sing?
Into the peaceful place,
No, it won't ever change,
Don't let me disappear,
Don't let me disappear! |
痛みを取り去って消える
聞いているのか?
この歌が聞こえるのか?
その穏やかな場所へ
いや変わらないはず
わたしを消さないで
わたしを消さないで! |
ひとつの犠牲を尊く思うか
あなたの知らない命が消えてく
言葉を捧げる 沢山の声が
わたしの知らない世界が始まる |
If I would make a sacrifice,
Is that enough to make it right?
A life you never knew about,
Is disappearing with the wind,
A thousands voices shouting words,
They're praying that they may be heard,
I still don't understand at all,
A new world is beginning now. |
犠牲を用意すれば
それで充分なのか
あなたの知らない命が
風とともに消えてく
千の声が言葉を叫ぶ
聞いてほしいと祈りながら
今もわたしは何もわからない
新たな世界が始まる |
痛みと共に消える
意味を成したわたしの声
このままもう平穏へと
消えてくだろ…
消えてくだろ… |
It disappeared, taking all of my pain,
Oh, are you listening?
Now do you hear me sing?
Into the peaceful place,
No, it won't ever change,
Don't let me disappear,
Don't let me disappear! |
痛みを取り去って消える
聞いているのか?
この歌が聞こえるのか?
その穏やかな場所へ
いや変わらないはず
わたしを消さないで
わたしを消さないで! |
|
 |