サイバーパンクデッドボーイ 作詞: マイキP
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
CYBERPUNK DEAD BOY 英訳詞: Sena Kiryuin |
サイバーパンクデッドボーイ 日本語反訳: ゆんず |
The music that you tried to reach
&nbbsp;is unallocated as of now.
Please start over and redial us again |
実現しようと頑張られた音楽は
現在配信されておりません
お作り直しのうえおかけ直し下さい |
It don't even make sense!
It don't even make sense! |
何の意味もねぇ!
何の意味もねぇ! |
Can't expect any meaningful reaction
All they care is about the trends, a fashion
Music's dead to them, no passion
Alright
In the end there's no story, meaning, conveyed
Stacking up the clout, clique out and sell names
Anything to climb on top with no pride
Goodnight |
意味ある反応なんて期待できない
関心あるのはトレンドとファッションのみ
もう音楽はおしまい 情熱もない
はいはいそうですね
結局 伝えるストーリーも意味もなし
結局 権威と派閥と売名
プライド捨てててっぺんに這い上がるための何か
おやすみ |
OGs everywhere jamming traffic
in the center of the limelight |
イケてる連中 脚光浴びつつ
そこかしこで渋滞起こしてる |
Look around and here and there the gen-z, apes,
lining up and waiting for the next trend |
見回せば Z世代の猿どもが列をなして
次のトレンド待ち構えてる |
Feeding on a cheap token punchline
It could be all empty, for them it's fine |
安物のしょぼいパンチラインが主食
大概からっぽ 連中にはいいんじゃね? |
"I don't need a sob story lyric,
bring a beat that I can dance to" right? |
「お涙頂戴の歌詞なんかいらない
踊れるほどノれるの下さい」だろ? |
Let's laugh it off with one last blow
Fronting numbers, a talent's just for show
Virality seeps into the bones |
トドメの一撃に笑いましょう
文頭の数字 才能は見世物専用
骨身に染むバズ拡散 |
"And that's alright!
Let loose and dance all night"
And to feel the high they're willing to go brain dead |
「これで充分!
夜通し気楽に踊ろうよ」
ハイになりたくて 皆喜んで脳死 |
| Found myself instead |
その代わり自分自身を見つめた |
Don't wanna hear it!
Bye-bye to cliches I'm beat |
そんなの聞きたくないよ!
ハマってる陳腐な表現にバイバイ |
Keep lying to yourself and to your melody
Whether it all started from just a daydream don't you
dare lose sight of the fire in your heart too |
自分も自分のメロディも騙し続けろ
空想から始まっただけのものであろうと
心の炎を見失うなんてあり得ないだろ |
| As long it's from the heart get dirty and ugly |
始まりが心が醜く汚れたのならなおさら |
Don't let yourself drown in a sea full of greed
So wake up!
Time is ticking your heartbeats catching
up to you humming to copy pasted pop tunes
It don't even make sense! |
欲望の満ちた海に溺れ込むな
だから目を覚ませ!
時が刻みつける鼓動達 それはふと口ずさんだ
ポップチューンのコピペを追いかけるもの
何の意味もねぇ! |
The music that you tried to reach
&nbbsp;is unallocated as of now.
Listen to some pop songs, hit songs and
Please start over and redial again |
実現しようと頑張られた音楽は
現在配信されておりません
ポップ曲ヒット曲を聴いて
お作り直しのうえおかけ直し下さい |
Huh yeah, right right, I get it
Following trends and all that
Is what's wanted by all
No quality control, nah |
あーそうだね そうそうわかってる
トレンド追うとかそういうのって
皆が期待してるんだよね
品質管理なしだね |
| It don't even make sense! |
何の意味もねぇ! |
OGs everywhere jamming traffic
&nbbsp;in the center of the limelight |
イケてる連中 脚光浴びつつ
そこかしこで渋滞起こしてる |
Look around and here and there the gen-z, apes,
lining up and waiting for the next trend |
見回せば Z世代の猿どもが列をなして
次のトレンド待ち構えてる |
Feeding on a cheap token punchline
It could be all empty, for them it's fine |
安物のしょぼいパンチラインが主食
大概からっぽ 連中にはいいんじゃね? |
"I don't need a sob story lyric,
bring a beat that makes the numbers" right? |
「お涙頂戴の歌詞なんかいらない
数字が出るの下さい」だろ? |
Let's watch it all burn in slow mo
Watch numbers climb and welcome to the main show
Virality seeps into the bones |
スローモーションで燃え上がるの見ましょう
数字が上がるの見て ショーの目玉を待ちましょう
骨身に染むバズ拡散 |
"And that's alright!
Let loose and dance all night"
Yeah to feel the high they're willing to go brain dead |
「これで充分!
夜通し気楽に踊ろうよ」
ハイになりたくて 皆喜んで脳死 |
| Found myself instead |
その代わり自分自身を見つめた |
Don't wanna hear it!
Bye-bye to cliches I'm beat |
そんなの聞きたかねぇ!
ハマってる陳腐な表現にバイバイ |
Keep lying to yourself and to your melody
Whether it all started from just a daydream don't you |
自分も自分のメロディも騙し続けろ
空想から始まっただけのものであろうと |
| dare lose sight of the fire in your heart too |
心の炎を見失うなんてあり得ないだろ |
It's not about the fame or money it never was
Won't let myself fold here feel the sugar rush
Now wake up!
Eyes on prize let your heart lead the way
Let them know you're here to fight and to stay |
評判とかお金とか 最初からそんなのじゃない
こんなところで挫折はしない テンション上げろ
目を覚ませ!
獲物から目を離すな 気持ちをノせろ
ここにいて戦うこと逃げないことを知らしめろ |
| Don't wanna hear it! |
そんなの聞きたかねぇ! |
| Don't wanna hear it! |
そんなの聞きたかねぇ! |
Bye-bye to cliches I'm beat
Keep lying to yourself and to your melody
Whether it all started from just a daydream don't you
dare lose sight of the fire in your heart too |
ハマってる陳腐な表現にバイバイ
自分も自分のメロディも騙し続けろ
空想から始まっただけのものであろうと
心の炎を見失うなんてあり得ないだろ |
| As long it's from the heart get dirty and ugly |
始まりが心が醜く汚れたのならなおさら |
Don't let yourself drown in a sea full of greed
So wake up!
Time is ticking your heartbeats catching
up to you humming to copy pasted pop tunes |
欲望の満ちた海に溺れ込むな
だから目を覚ませ!
時が刻みつける鼓動達 それはふと口ずさんだ
ポップチューンのコピペを追いかけるもの |
It don't even make sense!
Doesn't make one sense |
何の意味もねぇ!
ひとつも意味ねぇ! |
Let em know you're here to stay
Don't mind what it costs
Forget the chase of fame
Gather what you lost |
ここにいて逃げないことを知らしめろ
代償なんか気にするな
評判なんか忘れろ
失くしたものを集めろ |
Chasing numbers you get bland hits
Feeling wanted
Are you content? |
虚しいヒットの数字を追うとか
承認欲求とか
それで満足か? |
| Nah |
違うだろ |
‘Cause I don't see your passion one bit
I don't wanna hear it |
"情熱を1ミリも感じないんだよ
そんなの聞きたかねぇ! |