Vinyl 作詞: 常田大希
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
VINYL 英訳詞: Anonymouz |
Vinyl 日本語反訳: ゆんず |
Stab it through my heart with everything you've got
Give it to me now wound me with your soul
Stop glowing and blushing like you know nothing at all |
君が持つ全てで この心を刺し貫いて。
君の魂がほしい それで傷つけてほしい。
何も知らぬふりで 輝くのも火照るのもやめて。 |
I'm tited of your games and tired of my time
I wanna take the vinyl off and see what you desire
I'll slip out of your hands with an innocent smine on my face |
君の遊びにも 自分の時間にも飽きたよ
ビニールを剥がして 君の欲求を見てみたい。
無邪気な笑顔を浮かべて 君の手から抜け出して。 |
Farewell now, with all my love for you |
じゃあさよなら 君への愛を全部込めて |
Rage until you feel it rip off the sadness
Isn't it hopeless I'm losing my mind
All we gotta do is jump in to the smoke coming from the noise on fire
You don't know the preasure you don't know how it feels
I'll just leave you lazy words throw them into your mind
Let us add some wood and jump in
To the smoke coming from the noise |
悲しみ剥いだ気分になるまで暴れなよ
どうにもならないよね 気が狂いそうだ
あとは火の音から出る煙に 一緒に飛び込むだけ
喜びを知らない君 その感覚も知らない君
適当な言葉だけ 心の中に投げ込んであげる
薪をもっと焚べて
あの音から出る煙の中に飛び込もうよ |
Farewell for now, with all my love for you
I'll wear my heart yeah I'll dress it up
I'll say my goodbyes from a noisy nightclub going wild
Farewell for now, with all my love for you
I'll wear my heart yeah I'll dress it up
Oh how I wish
You'd never let go of my hand |
じゃあさよなら 君への愛を全部込めて
自分の心で着飾るよ
どんちゃん騒ぎのナイトクラブから 別れを告げるよ
じゃあさよなら 君への愛を全部込めて
自分の心で着飾るよ。
ああ君がこの手を離さなきゃ
ほんとよかったのに |
Don't intend to fool me
You know our bodies
We're just a gamble
I'll losing my mind
All we got to do is jump in
To the melting pot of the generation |
からかおうなんてしないで
二人のカラダ 知ってるでしょ
お互いただの博打
気が狂いそうだよ
あとは世代の坩堝に
一緒に飛び込むだけ |
You're more than a game to me I hope you know that
Tonight is all about lies so I know you won't mind
Isn't it just cute to joke around? |
君は私には遊び以上 わかっていてほしいな
今夜は全部嘘だから 気にもしてないよね
軽口にしては可愛いもんだよ |
Oh rage until you feel it
Isn't it hopeless
I'm losing my mind
All we gotta do is jump in
to the smoke coming from the noise on fire
I'm playing to the full 'til I can see the whole world
All the noise and the madness and the thundery storm
And you'll see me at the end of the end I'll wink a grin
And you can see me go |
そんな気分になるまで暴れなよ
どうにもならないよね
気が狂いそうだ
あとは火の音から出る煙に
一緒に飛び込むだけ
心ゆくまで 世の中全体が見えるまで遊ぶつもり
雑音も狂気も雷雨の嵐も
最後の最後に会おう 笑ってウインクするから
そしたら君のもとを去るからさ |