Mrs Mother 作詞: ePiaeon |
Mrs Mother 日本語訳: ゆんず |
Who would've thought I'd live today
with riches, awards, and standing ovations
If winning meant losing your aspirations
Then I wouldn't have been so afraid |
今僕が生きてるとは 誰も思わなかったろう
富も受賞もスタンディングオベーションも手にして
勝利の意味が 野望を失くすことだとしたら
あんなに怖いとは思わなかったろう |
But Mrs Mother
Since you've helped me find my way
Should I thank you for your mindful education? |
だけどミセスマザー
あなたが僕の行く道を探すのを助けてくれたからです
あなたの思慮深い教育に 感謝した方がいいですか? |
There's nothing left to say
when everything's okay
It's what I've always craved
But to my own dismay
The heart I own today
Is the one you led astray |
何もかもが順調で
何も言うことがない
ずっと強く望んできたのに
うろたえてしまってる
今あるこの心は
あなたがおかしくしたものです |
(Set us free)
(Let us be)
(Will we ever break this cycle?)
(Mother, please) |
(解き放ってよ)
(放っといてよ)
(いつか堂々巡りから抜け出せる?)
(母さん お願いだ) |
Who would've thought I'd live today
with riches, awards, and standing ovations
If winning meant losing your aspirations
Then I wouldn't have been so afraid |
今僕が生きてるなんて 誰も思わなかったろうな
富も受賞もスタンディングオベーションも手にして
勝利の意味が 野望を失くすことだとしたら
あんなに怖いとは思わなかったろうな |
But who would've thought that I'd outlive you today
With kisses, rewards, and missing affirmations
If winning meant feeling this deprivation
Should I think to remember what you said |
今僕があなたを葬送(おく)るとは 誰も思わなかったろう
キスとご褒美があっても 認めてはくれなかった
勝利の意味が この欠乏感だとしたら
あなたの言葉 思い出しておいた方がいいですか? |
Why should I bother
Since you changed my life that day
Should I thank you for your thoughtful expectations? |
あの日あなたが僕の人生を変えてしまった
そのことに今も悩まなきゃいけないのですか?
あなたの思慮深い期待に 感謝した方がいいですか? |
There's nothing left to say
when everything's okay
It's what I've always craved
But to my own dismay
The heart I own today
Is the one you've always shamed |
何もかもが順調で
何も言うことがない
ずっと強く望んできたのに
うろたえてしまってる
今あるこの心は
いつもあなたが辱めていたものです |
There's nothing left to say
(nothing left to say)
when everything's okay
It's what I've always craved
(but there's nothing left for me)
But to my own dismay
The heart you've always shamed
The one you made this way
Can't love again |
何もかもが順調で
(何も言うことがない)
何も言うことがない
ずっと強く望んできたのに
(自分には何もない)
うろたえてしまってる
いつもあなたが辱めていた この心は
あなたがこうしてしまったのです
もう愛せないです |