左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
Celluloid
中縦 英訳曲 歌い手: Celluloid / Jefferz (2013/05/22)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: Celluloid / baker
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
Celluloid
作詞: baker
Celluloid
英訳詞: Denny
Celluloid
日本語反訳: ゆんず
いつまでも 遠い過去でも
君がいて 僕がいて
道の果て 見えない不安も
小さな声 押し殺して
Threw the past away, set my hopes for better days
But spent all these years just waiting here
Thought I could be strong, how could I have been so wrong
These memories of you play on and on
過去を捨てて 希望を未来に置こう
でも過ごした年月は ここにある
強くなりたくて でも間違い続けてきた
君の記憶 繰り返し繰り返し
冷たい空気も 止まない雨も
重い心も 言葉も
光が差し込んで 歩き出せるのは
いつだろう
To this day I still regret those words I never meant
I’m still living in the past, in sentiment
Please don’t let me lose sight of your smile,
  I’ll keep walking mile after mile
Just to see you
今だってまだ後悔してる 思わず出した言葉
過去の感傷に生きてる自分
君の笑顔 忘れ去りたくない
君に会えるなら
ずっとずっと歩き続けるよ
色褪せたこの色も 君に伝えたい
何の意味もないけれど
夜明けは来ないよと 聞こえない振りして
いつの日にか 笑っていられるかな
I’ve got so many words I’ve left to say,
  so many feelings to convey
even if I realize that they won’t change a thing
These memories of you will fade
  with every passing lonely day
But I’ll keep my hopes alive, that one day
  I’ll finally wake up next to you
言えなかったこと
伝えたいことだらけ
何も変わらないと知ってはいても
君との思い出 孤独な毎日に呑まれ
薄れていくけど
希望は消さない いつか君の隣で
目覚めたいんだ
騒ぎ出す 微かな予感を
溢れ出す 期待を
少しずつ 探し続けても
虚しいだけ いらない
With every passing day,
  I’ve gathered scraps of fleeting faith
In hopes that all of this is not in vain
Regardless of how long,
  I promised that I’d still be strong
Even if I know it’s of no use
過ぎた日々 続かなかった想いの
ガラクタ集めて
無駄にはしないと誓って
どれだけかかろうと
きっと強くなりたい
どうにもならないと わかってるけど
つまらない一日が終わり
長い夜は恐くて
また朝が来るけど 何も見えないのは
何故だろう
All these photographs and still frames left upon the walls
Scribbled notes of love we taped on the walls
All that’s left are memories of you,
  and all of the things we used to do
They’re of no use
壁の写真とスチルフレーム
壁に貼った 気持ち書いた紙
すべては君の記憶
共に過ごした時間
もうどうにもならない
何一つ変わらない 待ち続けてても
誰も救われないけれど
希望なんてなくても 僕は生きてくから
そんな強がり 虚しく響いていた
Now every day I live just feels the same,
  but I’ll still keep my heart in wait
even if I know that nobody will save me
I’ll just believe these dreams belong,
  if else my heart cannot go on
I’ve been standing still in time,
  waiting for your hand to find its home in mine
単調な毎日だけど
気持ちはまだ待ってる
誰も救ってくないのに
心が折れない限り
夢は死なないと信じてる
ずっと立ち尽くして
君の手を握る日を待ってた
呼吸さえ 覚束ず
全て僕のせいだけど
聴きたい音があるよ 知りたい事もあるよ
前だけ見つめているよ
I can’t falter now, but I’m wearing thin
Time and time again I realized it’s my fault
there are things that I still need to hear
things I want to know about you, dear
even if I know that you’re nowhere near
ためらっていられないけど 疲れてしまった
何度も何度も 自分の過ちを思い返すのに
聴きたい音があるよ
知りたい事もあるよ 君の事
君が遠く離れてしまったのに
色褪せたこの色も 君に伝えたい
何の意味もないけれど
夜明けは来ないよと 聞こえない振りして
いつの日にか 笑っていられるかな
And all these words I’ve felt the need to say,
  all of these feelings to convey
They no longer hold the meaning they used to
And now the sun won’t seem to shine,
  I’ve just been standing still in time
There’s nothing left for me now,
  so I’ll wait until the light just flickers out
言わなきゃいけない
伝えなきゃいけない言葉
もうどれも 前にはあった意味 消え失せた
日が射すこともない
ずっと立ち尽くしてた
僕には何も残ってないから
光の輝きが見えるまで待つよ
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
Celluloid
インク
トップ
ページ
The Chattering Lack of Common Sense [常識に欠ける無駄話]
GHOST (Gumi & Yohioloid)
左 左
右
左下 下 右下