さよならだけが人生だ 作詞: 伊東歌詞太郎
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Life is Only Full of Goodbyes 英訳詞: JoyDreamer |
さよならだけが人生だ 日本語反訳: ゆんず |
All that we are living for, is for us to say goodbye"
I just don't recall at all, who it was that said this line
But I feel that there is nothing wrong with saying such a thing
I just turn ahead to what my life will bring |
何のために生きるのか 誰でもそれはさよならのため
その言葉は誰が言ったのか 全然思い出せないけれど
そんなことわざ 間違いではないような気がして
前を振り向けば 待ち受ける人生がもたらす何か |
"If we ever meet someone, we will surely part as well"
I just don't recall at all, who it was that this would tell
But if that's the case then
why should I then start on something new?
I don't really know why I've been placed here, with nothing to pursue |
「出会いがあれば 必ず同じだけ別れもある」
そう誰が言ったのか 全然思い出せないけれど
それじゃ新しいこと はじめる理由がなくなるよ
追い求めるものもなく なぜここにいるのが
わからないなぁ |
I kinda feel as if being loved by someone is meaningless
But if I take a fall, my blood will surely flow nonetheless |
まるで誰かに愛されることに意味がないような
でも転んだら 関係なく血が流れるんだよ |
I ask you, just please, hear my plea
I ask you, just please, show to me
All the things that you adored, all the things that you lived for
I ask you, just please, hear my plea
I ask you, just please, show to me
All the things that you would fear, just appear
And no matter when or why, let me stay here by your side |
どうかお願いだ 聞いてくれないか
どうかお願いだ 見せてくれないか
君が愛したものすべて 君の生きがいすべて
どうかお願いだ 聞いてくれないか
どうかお願いだ見せてくれないか
君が恐れるものすべて 見せてくれないか
いつどんな時でも そばにいさせてくれないか |
If this sadness that I hold is impure and almost drowned
Beautiful and innocent, all this snow will touch the ground
I have always lived as if that was an obvious thing to do
But I've realized, I feel as if I'm buried down below |
胸にあるこの悲しみが汚れて 美と無垢が
溺れそうなら 雪が地面に降ってくれる
それが当たり前のように 生きてきたけど
埋もれてしまいそうだと気づいた |
Although the wind might push, I've decided that it won't change my way
The feeling here inside, will never change, but remain here for always |
風に押されても 生き方を変えないと決めたんだ
心の中の想いは変わらず 永遠に残るんだ |
"Everyone you see around, is as lonely just as you"
And honestly, I do agree, I think it's true
And the loneliness you bear, and the loneliness in here
It will never truly fade and disappear
But this feeling here, we can share? |
「あなたが孤独なら 隣人も同じく孤独」
僕も正直にそう思うんだ 本当のことだと
君が抱える孤独 ここにいることでの孤独
決して消え去ってはくれない
でもこの想い 分かち合えるよね? |
I ask you, just please, hear my plea
I ask you, just please, show to me
How you held it from the start, how you held your bleeding heart
I ask you, just please, hear my plea
I ask you, just please, show to me
All the times we can't revert, how it left you lying hurt |
どうかお願いだ 聞いてくれないか
どうかお願いだ 見せてくれないか
君が初めから持っていたもの 君の血を流す心が持つもの
どうかお願いだ 聞いてくれないか
どうかお願いだ見せてくれないか
戻せない二人の時間を 君に残った傷を |
I ask you, just please, hear my plea
I ask you, just please, show to me
All the things that you adored, all the things that you lived for
I ask you, just please, hear my plea
I ask you, just please, show to me
All the things you hold so dear, just appear
And no matter when or why, let me stay here by your side |
どうかお願いだ 聞いてくれないか
どうかお願いだ 見せてくれないか
君が愛したものすべて 君の生きがいすべて
どうかお願いだ 聞いてくれないか
どうかお願いだ見せてくれないか
君が恐れるものすべて 見せてくれないか
いつどんな時でも そばにいさせてくれないか |