taste the rain 作詞: ippo.tsk |
taste the rain 日本語訳: ゆんず |
It just dawned on you that days like this
May have to come to an end
Sooner or later you'll just have to taste the rain
And look at you, working so hard
On everything that's not yourself
You know some clouds can back you up
But they can also take you down |
こんな日が来ること やっと気づいた
もう終わりを迎えてしまうのかも
遅かれ早かれ あの雨を味を知ることになる
自分に関係ないさまざまに
懸命になってる
助けてくれる雲もあるだろうけど
そんな雲は倒しにも来る |
One too many seconds in the rain
Will make you realize
This ain't the way to be
An umbrella won't protect you
For when you've already drowned
And seeing streetlights from underneath the waves
So float on to the surface
You're never gonna miss this |
雨に打たれてた時が長すぎて
こんなはずじゃなかったと
気づくんだ
溺れてしまってからじゃ
傘なんかで自分を守りれない
波の下から街灯を見上げて
水面に浮き上がろうとしてる
そのチャンスを逃せばおしまい |
Oh well, you tried
Get used to breathing with water in those lungs
'Cause in the end we're all just fated to taste rain
Now look at you working so hard
On, this time, nothing but yourself
Do you have something left to prove, yeah? |
がんばった
呼吸で肺に水が入るのにも慣れた
結局みんな雨の味を知る運命
今はただ自分のために
懸命になってる
示せるもの 他にある? |
One too many seconds in the rain
Will make you realize
This ain't the life for you
An umbrella won't protect you
For when you've already drowned
And seeing streetlights from underneath the waves
So float on to the surface
You're never gonna miss this |
雨に打たれてた時が長すぎて
こんなはずじゃなかったと
気づくんだ
溺れてしまってからじゃ
傘なんかで自分を守りれない
波の下から街灯を見上げて
水面に浮き上がろうとしてる
そのチャンスを逃せばおしまい |
I was informed of your application
I have read through your application
I have submitted my application
Now I will wait for my application
I was informed of your application
I have read through your application
I will have faith in my application |
君の努力のこと 知らされてた
君の努力のこと 読んだことがある
僕の努力のこと 提出したから
その後の顛末を待ってる
君の努力のこと 知らされてた
君の努力のこと 読んだことがある
僕の努力に 信念を込めていこう |
One too many seconds in the rain
Will make you realize
This ain't the way to be
An umbrella won't protect you
For when you've already drowned
And seeing streetlights from underneath the waves, oh
So float on to the surface
You're never gonna miss this
If you seek another purpose
Then disregard all that I've said |
雨に打たれてた時が長すぎて
こんなはずじゃなかったと
気づくんだ
溺れてしまってからじゃ
傘なんかで自分を守りれない
波の下から街灯を見上げて
水面に浮き上がろうとしてる
そのチャンスを逃せばおしまい
別な生きがいを探すなら
僕の言ったことは無視してくれ |