Welcome home. 作詞: FLOAT |
おかえり 日本語訳: ゆんず |
| (inspired by mozart's lacrimosa) |
(モーツァルト『ラクリモーサ』に触発された曲です) |
turn it upside down and close your eyes trying to see
somehow there's a fucking point here
but only you can see |
逆さまにひっくり返して目を閉じて 見てみよう
忌々しい点がなぜかそこにあるけど
それは君にしか見えない |
everything i've done eventually comes back at me
my karma's already bodied
with your awful blue deeds |
してきた何もかもが 結局は自分に返ってくる
僕のカルマは 君のひどい青の行いによって
既に実体化している |
full of tears will be that day when i see
from the ashes arising the guilty man to be judged |
ハイカラ立ち上がる罪深き男が審判を受ける
それを見て涙にまみれる日が来るだろう |
it was never over but the lights still went out
tell me what have you done for me
if there's barely anything |
終わったわけではなかったが 光は消えたままだった
君は僕に 何を仕掛けたんだ
あたりにほぼ何もない状態で |
karma came to me like an archangel staring me
he's hanging down at my ceiling
looking down reciting prayers |
僕を見つめる大天使のように カルマがやってきた
彼は天井からぶさ下がって
祈りの言葉を唱えつつ見下ろしていた |
he lights the way with his lighter
his lungs failing
pale as a ghost he keeps looking dead in me |
彼は自分のライターで道を照らす
機能を失う彼の肺
幽霊のように青ざめた彼は 僕には死人にしか見えない |
de profundis clamavi ad te
domine, domine
exaudi vocem meam
fiant aures tuae intendientes
in vocem deprecationis meae |
深い淵から、
主よ、あなたに叫びます。
主よ、私の声を聞き入れてください。
あなたの耳を傾けてください、
嘆き祈る私の声に |
i only see him when i'm all alone
domine
he says to me
"are you coming home?" |
彼の姿が見えるのは 僕が一人の時だけ
主よ
彼が僕に言う
「家へ帰られるのですか?」 |
your cassock smells of cigarette and cheap brandy
hide your sacred books in your drawer
puke and drown in your bathtub |
君の法衣からはタバコと安ブランデーの匂いがするね
タンスの引き出しに聖なる書物を隠したらどうだ
風呂桶に入って嘔吐して溺れればいい |
kiss one stranger for each time you see him in your room
a rope calls your name and you go
say you're not worth it though |
君の部屋に彼が現れたら 見知らぬ人に毎回キスしなよ
一本の縄が君を呼んでいる 行くがいい
君には何の価値もないけど |
he stares at you dying slowly over again
he watches your misery
drowning again and- |
瀕死の君を 何度もゆったり見つめる彼
彼が見るのは 君の惨めさ
また溺れては…… |