うるとらぶんぶく
What a wonderful World
カバー曲 歌い手: Kojo Jaazy (CYBER SONGMAN) (2020/10/22)
原曲: What a Wonderful World [この素晴らしき世界] / ルイ・アームストロング
歌詞スクロール (クリックで切り替え)
What a Wonderful World
作詞: George Douglas,
George David Weiss
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。
元歌詞は
コチラ
などで】
この素晴らしき世界
日本語反訳: ゆんず
目に入るのは緑の木々
赤い薔薇も
僕らのために咲いている
心に思う
素晴らしい世界じゃないか
目に入るのは空の青と
雲の白
輝くような恵みの日
暗く厳かな夜
心に思う
素晴らしい世界じゃないか
虹の色
空を綺麗に染めて
それは行き交う人々の
顔にも
親しい人たちが「ご機嫌いかがですか?」
と言いながら握手している
本当の意味は
「あなたは愛すべき人です」
赤ちゃんの泣き声が聞こえる
育っていくのを見守ろう
これからどの子も
僕の知り得ないことさえ学ぶはず
心に思う
素晴らしい世界じゃないか
そうさ 心に思う
素晴らしい世界じゃないか
Oh yeah
同じ曲目
(0)
同じ歌い手
(0)
同じ原曲P・歌手
(1)
Welcome home. [おかえり]
FLOAT (Oliver)
トップ
ページ
what have I done?
Meltberry (GUMI)