Perfect Lens 作詞: tart |
完璧なるレンズ 日本語訳: ゆんず |
"Hey don't you think you've had enough tonight"
He quickly spits his words out, full of spite
And even between the lines, with you and I
Your mouth glued shut, that's enough
It's all coming down |
「なぁ今夜はもうそのくらいにしとけよ」
悪意剥き出しな言葉を即座に吐くあいつ
君と僕の 二本の線の狭間にいるのに
君はピタリと口を閉ざした それでいい
そろそろ台無しになりそうだ |
The lines you always recite, linger with
A poison of who you were, before your eyes locked on her
When will you see, that despite all the things you've thought,
The world has never revolved around me— |
君がいつも暗唱してる文章が
過去の君自身という毒と一緒に 彼女に釘付けの君の目の前に漂って
君が思ってきたあらゆる悪意 いつになったらわかるんだ
世界は僕を中心に回ったことがない…… |
Picture-fucking-perfect!
Your words don't seem to care, even when I'm hurting!
And right about now, she'll see you returning
And keep the bloodworks flowing, ‘till I'm numb again |
完璧すぎるほど完璧!
ぶっきらぼうな君の言葉 僕が傷ついてるのに!
今から 彼女は君に会いに戻るだろう
血液検査はそのまま続けて 僕の感覚がまたなくなるまで |
Always keep ‘em coming!
The girl watches so faintly, keep him running!
Until the tears run out, I'll keep on strolling
Across the lonely shores, still keeping score
Of things you've never done before |
そのままずっと続けちゃって!
そっと見る女の子 あいつは働かせとけ!
涙がこぼれるまで 僕はもの寂しい渚沿いに歩いていよう
かつて君が絶対にしてくれなかった数々を
根に持ちつつ |
Picture-fucking-perfect!
Your words don't seem to care, even when I'm hurting!
And right about now, I'll see you returning
And keep the bloodworks flowing, ‘till she's numb again |
完璧すぎるほど完璧!
ぶっきらぼうな君の言葉 僕が傷ついてるのに!
今から 彼女は君に会いに戻るだろう
血液検査はそのまま続けて 彼女の感覚がまたなくなるまで |
Always keep ‘em coming!
The girl breathing so faintly, keeps him running!
A perfect lens throughout, I'll keep on strolling
Across the lonely shores, still keeping score
Of things you've never done before |
そのままずっと続けちゃって!
そっと見る女の子 あいつは働かせとけ!
一貫して完璧なるレンズ 僕はもの寂しい渚沿いに歩いていよう
かつて君が絶対にしてくれなかった数々を
根に持ちつつ |