紅蓮華 作詞: LiSA
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Gurenge 英訳詞: カストロさとし |
紅蓮華 日本語反訳: ゆんず |
I have found a reason why, a reason to be strong
Take my hand, lead the way, and go on! |
強くなれる理由を見つけた
この手を取って導け 進め |
Getting sickened by the muddy flashbacks coming,
my heart is stiffening
Trembling hands of mine, just knows what it wants to seize,
and that's all there is, |
急に現れる泥まみれの記憶 催す吐き気
こわばる心
震える手が掴みたいもの わかっている
それだけさ |
The scent that's in the night (I'll spend all thirty nights)
Althouth I gaze the sky (Staring into the sky)
It's only you yourself, that is able to keep changing,
and that's all there is |
夜の匂い ((三十の宵を越せば)
空睨んでも (虚空を見つめ)
変わり続けられるのは自分自身だけ
それだけさ |
I have found a reason why, a reason to be strong
Take my hand, lead the way, and go on! |
強くなれる理由を見つけた
この手を取って導け 進め |
In anyway there are dreams that cannot be erased,
the present that we cannot stop
If I can grow to be a stronger person for someone else |
どうしたって消せない夢があって
止められない今があって
他の誰かのために 強い人になれるなら |
I thank all the sorrows I found
Once I was beaten up by this world
I found the meaning of defeat
The bright red flower go on and bloom to your full
Take this fate and shed a light |
出会う悲しみよ ありがとう
界に打ちのめされたとき
負ける意味を知った
鮮やかな赤い花よ咲き誇れ
この運命を照らして |
The noise of the Lightning, discomforts my ears, my heart is wavering
Things you can't protect, even if you are kind and gentle,
I know it deep down |
耳をつん裂く雷の音 揺れる心
優しさたおやかさじゃ守れないもの
心の底じゃわかってる |
Good and bad entwined in secret, a hypocrite is seen through and punished
(Tell me why, Tell me why,Tell me why, Tell me... I don't need you)
It's not about being gifted, beauty lies in the flower
that has pushed its way through |
密かに絡み合う善悪 透けて見える偽善者に天罰
(どうして どうして……お前は要らない!)
生まれ持った才能じゃなく 頑張り通した
花にこそ宿る美しさ |
No matter how the stretching path ahead is violently filled with thrones,
it only shows up if I'm truly ready to take it on,
I promise to you, I'll overcome |
先の長い道が どんなに荒いトゲだらけでも
本当に決心すれば現れるから
約束するよ 乗り越えてみせる |
Dreams that got put aside like nothing, that couldn't be protected
Take root in the bright and red hearts of yours,
and pour some life, into this blood |
守れずに ゴミのように払い除けられた夢が
心臓に鮮やかに赤く根を生やし
この血に命を満たす |
Ephemeral, unrecognized, the falling of the ending
The ruthlessly shattered, and shrieking wind is blown through |
儚く人知れず 結末が散りゆく
無情に砕かれて 悲鳴の風吹き抜ける |
Somebody's shadow's laughing, a crying voice of someone
All people hope, they all hope for those happy days, |
誰かの影の笑い声 誰かの鳴き声
誰もが願ってるのは 幸せな日々 |
In anyway there are dreams that cannot be erased,
the present that we cannot stop
If I can grow to be a stronger person for someone else |
どうしたって消せない夢があって
止められない今があって
他の誰かのために 強い人になれるなら |
I thank all the sorrows I found
Once I was beaten up by this world
I found the meaning of defeat
The bright red flower go on and bloom to your full
Take this fate and shed a light |
出会う悲しみよ ありがとう
界に打ちのめされたとき
負ける意味を知った
鮮やかな赤い花よ咲き誇れ
この運命を照らして |
| Take this fate and shed a light |
この運命を照らして |