Fever Dream 作詞: Milisen |
Fever Dream 日本語訳: ゆんず |
That helpless feeling taking over once again
It's like I'm dreaming on without an end |
どうしようもない気持ち 心をまた占める
終わりなく夢見てるみたいな |
(Do-do, do-do-do-do)
(Do-do, do-do-do-do)
(Do-do, do-do-do-do)
(Do-do-do-do) |
(Do-do, do-do-do-do)
(Do-do, do-do-do-do)
(Do-do, do-do-do-do)
(Do-do-do-do) |
The subtle flutter in my heart
As if asking where you are
This tiny voice inside my head
Knowing all there is to be said
A fate I can't escape
I'm drifting away
Though I did try to think it through
Still I don't know what to do, ooh-ooh |
微かにドキドキする心
まるで君の居場所を尋ねてるような
頭の中の小さな声は
もう語り尽くしたとわかってる
逃げられない運命
流されていく私
考え抜こうと すごく頑張ったのに
やっぱりどうしていいかわからない |
All the things inside my mind
I feel like I am going back in time
Running out of breath
So let me get this whole thing off my chest |
心の中のあらゆる物事が
なんだか逆戻りしてる感じ
息も切れ切れ
胸の中のもの 全部取り出したいよ |
I'm having trouble waking from this fever dream
And it is so much more than what it seems
If only I could be a little true to myself
Whenever I begin to think of you
And each and every moment feels like yesterday
The way that you were leading me astray
So won't you keep on waiting 'til the day I sway?
So I could finally say, though it's too late
What words can't convey |
熱に浮かされた夢から覚められなくて
見かけより もっと大きな何かがあって
君のこと想い始めたらいつでも
もうちょっとだけ自分に素直になれたら
いつだって昨日みたいに思えるのに
この心細さ 君が持ってきたんだから
私の心が揺れるまで 待っててよ
そしたらやっと言えるよ 遅すぎでも
伝えられない言葉を |
(Do-do, do-do-do-do)
(Do-do, do-do-do-do)
(Do-do, do-do-do-do)
(Do-do-do-do) |
(Do-do, do-do-do-do)
(Do-do, do-do-do-do)
(Do-do, do-do-do-do)
(Do-do-do-do) |
As I would sometimes close my eyes
Trying so hard to deny
It's almost driving me insane
But I just could not explain
A pain I can't ignore
Yet left wanting more
I'm falling all over the place
Stumbling in an endless maze, ooh-ooh |
時々目を閉じてまで
必死に否定しようとしてた
おかしくなりそうだよ
でも無視できないほどの痛みなのに
もっと欲しくなるような
それをうまく納得できなくて
あっちこっちで転んでばかり
終わりない迷路でつまずいてばかり |
All the thoughts I pushed aside
They keep on coming back, although I tried
Drowning in the air
Would things be different only if I dared? |
考え全部 頑張って放り出しても
全部すぐ戻ってきちゃう
空気中なのに溺れそう
思い切れば いろいろ変わるかな |
These restless days and sleepless nights
So close to take, yet lost in sight
To run away or simply hide
Either way, it's all a lie |
落ち着かない日々に眠れない夜
手が届く近さなのに 見失ってる
逃げようかな 単に隠れようかな
どっちにしろ嘘でしかないか |
I'm having trouble waking from this fever dream
And it is so much more than what it seems
If only I could be a little true to myself
Whenever I begin to think of you
And each and every moment feels like yesterday
The way that you were leading me astray
So won't you keep on waiting 'til the day I sway?
So I could finally say, though it's too late
What words can't convey |
熱に浮かされた夢から覚められなくて
見かけより もっと大きな何かがあって
君のこと想い始めたらいつでも
もうちょっとだけ自分に素直になれたら
いつだって昨日みたいに思えるのに
この心細さ 君が持ってきたんだから
私の心が揺れるまで 待っててよ
そしたらやっと言えるよ 遅すぎでも
伝えられない言葉を |