This Is My Heart 作詞: Vane |
This Is My Heart [僕の心さ] 日本語訳: ゆんず |
Hey, love, are you alright?
You seem a little fucked.
Your breath reeks of whiskey, do you...
know where the hell we are? |
ねぇ君 大丈夫?
ちょっと荒れてるみたいだね
息がウイスキー臭いんだけど……
ここが一体どこなのかわかってる? |
Don't worry 'bout the name, come on,
let's go have some fun!
There's people just like you, and they're
wild like a shooting star |
君の名前は心配ないから さぁ
楽しいことしに行こうよ!
君みたいに人たちがいて
流れ星みたいに手のつけようがない奴らさ |
But...hey, don't you wanna get out of here?
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
I know that you want something more, my dear.
(Da-da-da-da, da-da-da-da) |
でも……ねぇ どっか外に行かない?
(ダ ダ ダ ダ ダ ダ ダ ダ)
もっともっと欲しいんでしょ もう
(ダ ダ ダ ダ ダ ダ ダ ダ) |
On the count of three, I'll drop to my knees
You can call me by whatever you'd please
Your prince? Your princess? I don't care
Bite my neck and pull me close by the hair |
3つ数えたらひざまずくから
僕のこと好きなように呼べばいいよ
王子様? お姫様? どうでも
僕の首に噛みついて 髪の近くまで引きずってよ |
I love the way you play with my heart
Will you promise not to rip it apart?
Ah, love or lust? Well, who can say?
Mother Mary's dying either way |
君の遊びかた 心の底から大好き
引きちぎらないって約束してくれる?
あぁ 愛か欲かって? んー 知らない
聖母マリア様はどのみち死にそうだ |
A flame in your eyes, say
"this was meant to be"
Our hearts reek of crimson wine
wherever the hell we are |
君の瞳に宿る炎が
「本気だったの」と語ってる
僕らの心って真っ赤なワインの匂いだね
どんな所にいてもそうさ |
Don't worry 'bout the names, come on,
let's go have some fun!
We're sinners just like you, and we'll
burn like a morning star |
僕らの名前は心配ないから さぁ
楽しいことしに行こうよ!
僕らは君と同じ罰当たりさ
明けの明星みたいに燃えるんだ |
But...hey, don't you wanna get out of here?
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
I know that you want something more, my dear.
(Da-da-da-da, da-da-da-da) |
でも……ねぇ どっか外に行かない?
(ダ ダ ダ ダ ダ ダ ダ ダ)
もっともっと欲しいんでしょ もう
(ダ ダ ダ ダ ダ ダ ダ ダ) |
Hey, don't you wanna get out of here?
(Da-da-da-da, da-da-da-da)
I know that you want something fun, my dear.
(Da-da-da-da, da-da-da-da) |
ねぇ どっか外に行かない?
(ダ ダ ダ ダ ダ ダ ダ ダ)
楽しいことしたいんでしょ もう
(ダ ダ ダ ダ ダ ダ ダ ダ) |
(You think I haven't tried to work the legal way?
This system is broken.
I've tried so many times to work with it,
But it's just broken.
"Mr. Vera, did someone hurt you?"
Shut up.) |
(合法的に働く気がないだろと思ってる?
仕組み自体が壊れてるんだよ
そりゃもう何度も働こうとしたんだよ
でも壊れてるんだもん
「Vera さん 誰かに何か嫌なことされた?」
ってうるさいよ) |
On the count of three, I'll drop to my knees
You can call me by whatever you'd please
Your prince, your princess, I don't care.
Baby, don't you know?
You should have been scared |
3つ数えたらひざまずくから
僕のこと好きなように呼べばいいよ
王子様? お姫様? どうでも
わかってるかな?
ここは怖がるとこだったんだけど |
I "love" the way you fuck with my heart
It's a shame I have to tear you apart
Ah, love or lust? Well, who can say?
Mother Mary's rotting either way |
君のイラつかせかた 心の底から「大好き」
君を引きちぎらなきゃいけないの 残念だよ
あぁ 愛か欲かって? んー 知らない
聖母マリア様はどのみち腐れそうだ |
| Mother Mary's dying either way |
聖母マリア様はどのみち死にそうだ |
| Mother Mary's rotting either way |
聖母マリア様はどのみち腐れそうだ |