One Step at a Time 作詞: salta |
一歩ずつ 日本語訳: ゆんず |
Another day, I wander
without escape, I ponder
a million questions I don't need to find an answer for |
とある日 さまよう私
逃げ道なし 考えてみる
答えを探すこともない 百万の疑問 |
Like is it worth the hassle?
or is it worth the pain?
I look inside the mirror, and say to myself |
必死になるほどのことかな?
苦しさを我慢するほどのことかな?
鏡を覗き込んで 自分に言ってみる |
Am I enough? ohhh
Am I worth it? |
私これで大丈夫かな? ohhh
私これでいいのかな? |
I see the way you notice
all of my fragile moments
a part of me is still uncertain I should let you in |
私の脆いところに
君が気づいてるの わかってるよ
君を受け入れたいけど 自分の一部がまだあやふや |
but as it flows and passes
the time will just confirm
that when you're here with me, I can just let go |
だけど流れのままに 過ぎゆくままに
きっと時間が確かめてくれる
君と一緒にいれば 解き放てるんだと |
Now suddenly
the clouds clear out
all my worries disappear
and all the stars, they feel so near
I could almost reach out right now |
不意に
雲が晴れていく
心配が消えていく
星たちが近くに感じられる
今すぐにでも手が届きそう |
Because of you, I feel myself again
You helped me realize what I was here to do
Because of you, I'm feeling real again
now I know where I should go
you got me walking back to hope
One step at a time |
君のおかげで 自身への存在感が戻ってきた
すべきことを理解するのを助けてくれた
君のおかげで 現実感が戻ってきた
どこに行くべきか 今はわかる
希望へと歩けるよう 引き戻してくれた
一歩ずつ |
I can't explain the feeling
a sorta kinda healing
a different wave of love
that travels through your precious words |
説明できない感情
癒しみたいな
君のかけがえのない言葉から伝わってきた
異なる愛の波 |
at times I circle back but
I guess I just forget
that when I'm down and low, I could count on you |
ときどき戻ってくるよ でも
気分が落ち込んでしまうと 君が頼りになること
忘れてしまってるかも |
Now suddenly
the clouds clear out
all my worries disappear
and all the stars, they feel so near
I could almost reach out right now |
不意に
雲が晴れていく
心配が消えていく
星たちが近くに感じられる
今すぐにでも手が届きそう |
Because of you, I feel myself again
You helped me realize what I was here to do
Because of you, I'm feeling real again
now I know where I should go
you got me walking back to hope
a step at a time |
君のおかげで 自身への存在感が戻ってきた
すべきことを理解するのを助けてくれた
君のおかげで 現実感が戻ってきた
どこに行くべきか 今はわかる
希望へと歩けるよう 引き戻してくれた
一歩ずつ |
what can I say but thank you
surrounded by some angels
honestly, it's hard for me
to live without |
ありがとう 言えるのはそれだけ
天使たちに囲まれて
正直なとこ それなしで生きるのは
なかなか大変だよ |
tomorrow's bringing something new
i know for certain, it's worth it
all thanks to you |
明日は明日の風が吹く
はっきりわかるよ それだけのことはあるんだと
全部君のおかげだよ |
Because of you, I feel myself again
You helped me realize what I was here to do
Because of you, I'm feeling real again
now I know where I should go
you got me walking back to hope |
君のおかげで 自身への存在感が戻ってきた
すべきことを理解するのを助けてくれた
君のおかげで 現実感が戻ってきた
どこに行くべきか 今はわかる
希望へと歩けるよう 引き戻してくれた |
Because of you, I feel myself again
You helped me realize what I was here to do
Because of you, I'm feeling real again
now I know where I should go
you got me walking back to hope
One step at a time |
君のおかげで 自身への存在感が戻ってきた
すべきことを理解するのを助けてくれた
君のおかげで 現実感が戻ってきた
どこに行くべきか 今はわかる
希望へと歩けるよう 引き戻してくれた
一歩ずつ |
A little closer
every step gets closer |
もう少しこっちに来て
一歩ずつ近づいて |