虚無さん 作詞: ¿?shimon |
Nihil-san 英訳詞: Hapcyon |
虚無さん 日本語反訳: ゆんず |
虚無っぽいなんかもうだめみたい
もうバラバラです
空(からから)です
くだんない本当もう馬鹿みたい
もう虜みたい静かな世界 |
This nothingness is no good anymore.
I'm scattered into bits.
Just an empty pit.
It's all pointless, I'm such an idiot.
I'm trapped again in this silent world all alone. |
こんな虚無 もう何もいいことない
粉々バラバラにされて
虚ろな穴
完全に無意味だ 僕は大馬鹿
この静かな世界に一人 また捉まった |
君の期待応えたいし
心次第に枯れちゃうし
きりない焦燥と
期待で痛くなる未来
孤独に囚われちゃうし
トラウマが脳支配しちゃうし
最低な日々だ |
I wanna be everything you believe,
But my heart is drowning in the dark sea.
The endless frustration wraps tight
around my future dreams.
I'm trapped in this cage, forever lonely.
This trauma's got control of all of me.
Every day cuts a bit more. |
君が信じる何者にでもなりたいけど
心は暗い海に溺れて死にそう
未来の夢が
きりないイライラに締め上げられてる
檻に囚われて これからもずっと独り
トラウマが僕を支配してる
毎日少しずつ削られていく |
| 痛い |
It hurts. |
痛い |
バイオレンス バイオレンス
何も分かんない 分かんないよ
難解愛をロスト 愛をロスト
愛して 愛して |
Violence, violence!
I don't get it, get it all!
This love's fragmented, fragmented,
Love again, love again. |
暴力 暴力!
分かんない 分かんないよ
愛は砕けて 砕けて
また愛して また愛して |
アイロニー アイロニー
クラクラする毎日だ
脳内エンドレス エンドレス討論
やめてくれよもう |
Irony, irony!
My head's spinning every single day
It's so endless, endless
Please just stop raging inside my head! |
皮肉 皮肉!
頭がぐるぐるする毎日だ
終わらない 終わらない
頭の中を荒らすのは頼むからやめてくれ |
何も期待しないで居たいし
見つからないって泣いた毎日
苦しくて暖かい
あの日が夢のようで
スポンジみたいなショートケーキ
悪気ない愛は痛いが平気なフリ
もう疲れた |
I just wanna live with no hopes on me.
Crying each day for what we couldn't see.
That painful yet warm day
feels like a distant fantasy.
Something just like a shortcake that's just spongy,
I know your love is kind, but still, it hurts me.
I'm so tired of this lie. |
自分に希望を持たずに生きたいな
見えないよって泣いた毎日
そんな苦しいけど暖かい日は
遠い世界のファンタジーのよう
スポンジみたいなショートケーキみたいな
君の愛は善意だ それでも痛いんだ
こんな嘘に疲れた |
ただ ただ ただ
愛してほしい 愛してほしい
カラカラ乾いた
心満たして
消えたくないから |
But I, but I, but I…
I want you to love me, I want you to love me.
Fill up my parched, cold heart with love.
Please don't let me fade away.
I don't wanna fade away yet. |
でも僕は でも僕は でも僕は
愛してほしい 愛してほしい
干からびた冷たい心を愛で満たしてよ
消えてなくなるなんて嫌なんだ
消えてなくなりたくなんかない |
| くだらないな |
This is pointless— |
無意味だ |
バイオレンス バイオレンス
何も分かんない分かんないよ
難解愛をロスト 愛をロスト
愛して 愛して |
Violence, violence!
I don't get it, get it all!
This love slipped away, slipped away,
Love again, love again. |
暴力 暴力!
分かんない 分かんないよ
愛は無くなって 無くなって
また愛して また愛して |
アイロニー アイロニー
クラクラする毎日だ
あーネガっては願ってるから
それぞれの愛が
暖かな場所がある |
Irony, irony!
My head's spinning every single day
Ah, I'm clinging to the hopeless gloom, but still,
I hope that every kind of love will find a place
inside my warm heart. |
皮肉 皮肉!
頭がぐるぐるする毎日だ
どうしようもない鬱にすがってる それでも
それぞれの愛が 僕の温かな心に
居場所を見つけられたら |
| 痛い |
It hurts. |
痛い |