メランコリック 作詞: Junky |
Melancholic 英語詞: nano |
メランコリック 日本語反訳: ゆんず |
全然つかめないきみのこと
全然しらないうちに
ココロ奪われるなんてこと
あるはずないでしょ |
He says "There's gotta be more to this story"
She says "No, this is our happy end" Yeah
Once upon a melancholic time they find that
Love is a game of give & take |
「話はまだ終わりじゃないでしょ」彼が言う
「いや これでハッピーエンドよ」彼女が言う
昔々のメランコリックな頃
「愛はギヴ&テイクのゲーム」と悟った二人 |
それは無愛想な笑顔だったり
それは日曜日の日暮れだったり
それはテスト∞(ばっか)の期間だったり
それはきみとゆう名のメランコリンニスト。 |
This is what they call a fairy tale
A story about a girl
This is when she wakes up to the sound,
The beating of her heart |
お伽話と呼ばれるもの
あの女の子のお話
女の子が音で目が覚めると
その音は自分の心臓の音でした |
手当たり次第強気でぶつかっても
なんにも手には残らないって思い込んでる
ちょっとぐらいの勇気にだって
ちっちゃくなって塞ぎこんでる
わたしだから |
This is why she puts her make up on,
When he calls one Sunday night
This is where she falls in love with him
The boy who lives next door |
日曜の夜 男の子に呼び出され
女の子はメイクしました
これで女の子は恋をしました
隣に住む男の子に |
全然つかめないきみのこと
全然しらないうちに
ココロ奪われるなんてこと
あるはずないでしょ |
It's not the car he drives or his money
And she couldn't give a damn about the tattoos
On the arms he wraps around
But if only every once in a while he'd
Take a second to hit the reply button
Life would be easier |
クルマの運転も買ったのも彼じゃなく
彼の腕じゅうのタトゥーに
気付くこともなく
時々でも彼が再生ボタンを押すのに
手間取ってれば……
人生もっと楽勝だったろう |
全然つかめないきみのこと
全然しらないうちに
ココロ奪われるなんてこと
あるはずないでしょ |
He says "There's gotta be more to this story"
She says "No, this is our happy end" Yeah
Once upon a melancholic time they find that
Love is a game of give & take |
「話はまだ終わりじゃないでしょ」彼が言う
「いや これでハッピーエンドよ」彼女が言う
昔々のメランコリックな頃
「愛はギヴ&テイクのゲーム」と悟った二人 |
全然気づかないきみなんて
全然知らない×知らないもん
「ねぇねぇ」じゃないわ この笑顔
また眠れないでしょ |
He says "Where did I go wrong in this story"
She says "Take a good look around, and you'd see"
Once upon a melancholic time they find that
Life is a game of love & hate |
「どこで話を間違えたかな」彼は言う
「よーく思い出せば分かるよ」彼女は言う
昔々のメランコリックな頃
「人生はラヴ&ヘイトのゲーム」と悟った二人 |
明日も おんなじ わたしが いるのかな
無愛想で無口なままの カワいくないヤツ |
When tomorrow comes,
It'll be the same
The same old game
Rewind and replay |
明日になっても
同じこと
変わらぬ古臭いゲームが
巻き戻ってまた再生 |
あの夢にきみが出てきたときから
素直じゃないの だって |
Another smile
Another mistake again
Turning a new page today |
違う笑顔
違う間違いの繰り返し
今日は新しいページをめくって |
全然つかめないきみのこと
全然しらないうちに
こころ奪おうとしてたのは
わたしのほうだもん×××/td>
| Ever since you came into my dream
I want you to know you changed my life
I won't say I love you |
夢にきみが出てから
きみが人生を変えてくれたこと教えたいよ
「愛してる」なんて言ってあげない |
そういう時期なの
おぼれたいのいとしの
メランコリー |
'cause
He says "There's gotta be more to this story"
She says "No, this is our happy end" Yeah
Once upon a melancholic time they find that
Love is a game of give & take |
だって
「話はまだ終わりじゃないでしょ」彼が言う
「いや これでハッピーエンドよ」彼女が言う
昔々のメランコリックな頃
「愛はギヴ&テイクのゲーム」と悟った二人だから |
|
He says "Where did I go wrong in this story"
She says "Take a good look around, and you'd see"
Once upon a melancholic time they find that
Life is a game of love & hate |
「どこで話を間違えたかな」彼は言う
「よーく思い出せば分かるよ」彼女は言う
昔々のメランコリックな頃
「人生はラヴ&ヘイトのゲーム」と悟った二人だから |