左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
メランコリック
Melancholic
中縦 英訳曲 歌い手: neko & nano (2012/03/13)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: メランコリック / Junky
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
メランコリック
作詞: Junky
Melancholic
英語詞: nano
メランコリック
日本語反訳: ゆんず
全然つかめないきみのこと
全然しらないうちに
ココロ奪われるなんてこと
あるはずないでしょ
He says "There's gotta be more to this story"
She says "No, this is our happy end" Yeah
Once upon a melancholic time they find that
Love is a game of give & take
「話はまだ終わりじゃないでしょ」彼が言う
「いや これでハッピーエンドよ」彼女が言う
昔々のメランコリックな頃
「愛はギヴ&テイクのゲーム」と悟った二人
それは無愛想な笑顔だったり
それは日曜日の日暮れだったり
それはテスト∞(ばっか)の期間だったり
それはきみとゆう名のメランコリンニスト。
This is what they call a fairy tale
A story about a girl
This is when she wakes up to the sound,
The beating of her heart
お伽話と呼ばれるもの
あの女の子のお話
女の子が音で目が覚めると
その音は自分の心臓の音でした
手当たり次第強気でぶつかっても
なんにも手には残らないって思い込んでる
ちょっとぐらいの勇気にだって
ちっちゃくなって塞ぎこんでる
わたしだから
This is why she puts her make up on,
When he calls one Sunday night
This is where she falls in love with him
The boy who lives next door
日曜の夜 男の子に呼び出され
女の子はメイクしました
これで女の子は恋をしました
隣に住む男の子に
全然つかめないきみのこと
全然しらないうちに
ココロ奪われるなんてこと
あるはずないでしょ
It's not the car he drives or his money
And she couldn't give a damn about the tattoos
On the arms he wraps around
But if only every once in a while he'd
Take a second to hit the reply button
Life would be easier
クルマの運転も買ったのも彼じゃなく
彼の腕じゅうのタトゥーに
気付くこともなく
時々でも彼が再生ボタンを押すのに
手間取ってれば……
人生もっと楽勝だったろう
全然つかめないきみのこと
全然しらないうちに
ココロ奪われるなんてこと
あるはずないでしょ
He says "There's gotta be more to this story"
She says "No, this is our happy end" Yeah
Once upon a melancholic time they find that
Love is a game of give & take
「話はまだ終わりじゃないでしょ」彼が言う
「いや これでハッピーエンドよ」彼女が言う
昔々のメランコリックな頃
「愛はギヴ&テイクのゲーム」と悟った二人
全然気づかないきみなんて
全然知らない×知らないもん
「ねぇねぇ」じゃないわ この笑顔
また眠れないでしょ
He says "Where did I go wrong in this story"
She says "Take a good look around, and you'd see"
Once upon a melancholic time they find that
Life is a game of love & hate
「どこで話を間違えたかな」彼は言う
「よーく思い出せば分かるよ」彼女は言う
昔々のメランコリックな頃
「人生はラヴ&ヘイトのゲーム」と悟った二人
明日も おんなじ わたしが いるのかな
無愛想で無口なままの カワいくないヤツ
When tomorrow comes,
It'll be the same
The same old game
Rewind and replay
明日になっても
同じこと
変わらぬ古臭いゲームが
巻き戻ってまた再生
あの夢にきみが出てきたときから
素直じゃないの だって
Another smile
Another mistake again
Turning a new page today
違う笑顔
違う間違いの繰り返し
今日は新しいページをめくって
全然つかめないきみのこと
全然しらないうちに
こころ奪おうとしてたのは
わたしのほうだもん×××/td>
Ever since you came into my dream
I want you to know you changed my life
I won't say I love you
夢にきみが出てから
きみが人生を変えてくれたこと教えたいよ
「愛してる」なんて言ってあげない
そういう時期なの
おぼれたいのいとしの
メランコリー
'cause
He says "There's gotta be more to this story"
She says "No, this is our happy end" Yeah
Once upon a melancholic time they find that
Love is a game of give & take
だって
「話はまだ終わりじゃないでしょ」彼が言う
「いや これでハッピーエンドよ」彼女が言う
昔々のメランコリックな頃
「愛はギヴ&テイクのゲーム」と悟った二人だから

He says "Where did I go wrong in this story"
She says "Take a good look around, and you'd see"
Once upon a melancholic time they find that
Life is a game of love & hate
「どこで話を間違えたかな」彼は言う
「よーく思い出せば分かるよ」彼女は言う
昔々のメランコリックな頃
「人生はラヴ&ヘイトのゲーム」と悟った二人だから
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
メランコリック
✿ham
トップ
ページ
メランコリック
Enn
左 左
右
左下 下 右下