Long Time Friends 作詞: The Living Tombstone |
古馴染みの友 日本語訳: ゆんず |
Another little abuse, another pointless excuse
Another joke that's not to laugh at
Another day, feeling like I don't belong
I really don't, belong |
ついでにちょっとした虐待 ついでに的外れの言い訳
ついでにジョーク 笑えないやつ
今日も今日とて 居場所がない気分
本当に居場所がない |
So, I end another day, feeling totally betrayed
Say hello to anger, did you miss me?
I know it so well, like a long time friend
Who smiles while poisoning me |
その日は終わりにして 完全に裏切られた心地
怒りにコンニチハ 寂しかったかい?
よくわかってるよ まるで古馴染みの友
毒を盛られて笑ってられるやつなんかいるか |
And I don't know, if they still love me
And I don't know, if they still care
But all I really know, is I, am sorry
I let you let me grow, so underprepared |
皆さんがまだ好いてくれているか 知ったことか
皆さんがまだ気にかけてくれているか 知ったことか
でも知っているのは一つ ごめんね ってこと
僕を育ててくれたね 準備が足りないまま |
I'm pulling at the root to tear you off me
To see if I'll have something left
And even if it means, I'm starting over
And everything I made with you means nothing |
僕はあなたを 根っこから引っ張って僕から剝がしたい
それで何かが残るのか 見てみたい
意味があるんだとしても 見つめてみたい
あなたと一緒に作った全て 何の意味もない |
Well that doesn't matter
I'm alone and I'm free!
'Cause there's nothing really wrong with me
And I know it doesn't matter
No matter what they tell me |
それはどうでもいいとして
僕は一人 そして自由!
僕は一つも何も悪くないからね
皆さんが何を語ろうと
本当にどうでもいい |
Done living for someone else's time
On someone else's dime
So I'm drawing my line in the sand
'Cause I know it doesn't matter |
他人の時間のために 他人の小金のために
生きるのはもうまっぴらだ
ということで 砂に線を一本引いてみる
どうでもいいことだからね |
Another thing to remake, another patient mistake
Another self humiliation
A better day, happy that I won't belong
Does anyone, belong? |
ついでに作り直すモノ ついでに耐える間違い
ついでにセルフ恥辱
いい日だね 居場所がなくて幸せさ
居場所がある人っている? |
So, I end a lonely day feeling totally okay
Wave goodbye to anger, will you miss me?
I knew it so well, like a long time friend
We'll never be friends again |
寂しい一日は終わりにして 完全にイケてる心地
怒りにサヨウナラ 寂しくなるかい?
よくわかってたよ まるで古馴染みの友
今後二度と友達にはならないね |
I don't really know, if they, still love me
And I don't know, if they still care
But all I really know, is I'm, not sorry
'Cause I am on my own, with no one there |
皆さんがまだ好いてくれているか 知ったこっちゃない
皆さんがまだ気にかけてくれているか 知ったことか
でも知っているのは一つ ごめんとも思わないってこと
誰もいない中 自分一人でやっていけてるから |
So make me feel alone when they are with me
It sounds insane, but au contraire
I'm cutting off the parts, that kill, the body
Because they never played me fair and square |
皆さんといる間は 孤独感を味わわせてよ
頭おかしいって? いやいやそれどころか
これから切り取ろうかと この体を殺す「部品」をさ
皆さん誰も 公明正大に騙してくれなかったから |
And I feel fucking awesome!
I'm alone, and I'm free!
'Cause there's nothing really wrong with me
And I know it doesn't matter
No matter what they tell me |
めちゃめちゃすごいイイ気分!
僕は一人 そして自由!
僕は一つも何も悪くないからね
皆さんが何を語ろうと
本当にどうでもいい |
Done living for someone else's time
On someone else's dime
So, I'm drawing my line in the sand
'Cause I know it doesn't matter |
他人の時間のために 他人の小金のために
生きるのはもうまっぴらだ
ということで 砂に線を一本引いてみる
どうでもいいことだからね |
I don't really think, about your love now
And I don't think, that I still care
I know without a doubt, if you, could see me
I would ruin your week, your month, your year
'Cause you don't have a victim you can poison |
あなたの愛とか全然考えてないよ
あなたを気にかけるとか考えてないし
はっきりしてるのは もし会うことがあれば
あなたの1週間 1カ月 1年を台無しにしてやるよ
毒を盛る生贄さんはもういないってこと |
So now the poison's all you have
I'm living a new life, and don't regret it
And you just have the memory
Bet you'll never forget it |
ということで 毒は全部あなたにある
僕は新たな暮らしさ 後悔なんてない
あなたにあるのは記憶だけ
きっとずっと忘れられないよ |
Because now
I'm alone and I'm free!
Cause there's nothing really wrong with me
And I know it doesn't matter
No matter what they tell me |
だって今
僕は一人 そして自由!
僕は一つも何も悪くないからね
皆さんが何を語ろうと
本当にどうでもいい |
Done living for someone else's time
On someone else's dime
So I'm drawing my line in the sand
'Cause I know it doesn't matter
(Do they even know what love is?)
Yeah, I know it doesn't matter
(Are they growing tired of this?)
Yeah, I know it doesn't matter
(On my own I'll float above this!) |
他人の時間のために 他人の小金のために
生きるのはもうまっぴらだ
ということで 砂に線を一本引いてみる
どうでもいいことだからね
(愛がどんなものかも 皆さんおわかりで?)
そうさ そんなことどうでもいいんだ
(皆さんこのせいで疲れが溜まってない?)
そうさ そんなことどうでもいいんだ
(僕は自力で その上に浮かんでみせるさ) |
And I don't really know... |
知ったこっちゃない…… |