For The Better 作詞: GHPZ |
For The Better 日本語訳: ゆんず |
The stars were once aligned
But now they're drifting away
It's not like we didn't try
But now the colour's starting to fade
I used to wonder what could be
I used to think that's what I believed
But since then the world has changed
Now I think it's time to say |
並んでいたはずの星たち
でも今は散り散りに漂い出して
二人とも頑張らなかったわけじゃない
でも今は 色が褪せ始めて
それでいいのかと 前は疑問だった
それでいいんだと 前は考えてた
でもあれから 世界は変わってしまった
そろそろ言わなきゃいけないかな |
Maybe it's for the better
Maybe we're better off this way
Maybe it's for the better
Maybe there's just no more words to say |
たぶんこの方がいいんだ
たぶん二人 こうした方がいいんだ
たぶんこの方がいいんだ
たぶん他に言うことはないんだ |
I remember the days
The times we didn't care
It's like how you used to say
The memories we'd want to share
We used to have such hopeful dreams
We used to be so wild and free
But since then the world has changed
and now I think it's time to say |
思い出すあの日々
何も気にしていなかった頃
なんだか前に君が言っていた
二人で持っていたい思い出のことのよう
二人とも 希望に満ちた夢を持ってたね
二人とも 勝手気ままだったよね
でもあれから 世界は変わってしまった
そろそろ言わなきゃいけないかな |
Maybe it's for the better
Maybe we're better off this way
Maybe it's for the better
Maybe there's just no more words to say |
たぶんこの方がいいんだ
たぶん二人 こうした方がいいんだ
たぶんこの方がいいんだ
たぶん他に言うことはないんだ |
Maybe it's for the better
Maybe we're better off this way
Maybe it's for the better
Maybe there's just no more words to say |
たぶんこの方がいいんだ
たぶん二人 こうした方がいいんだ
たぶんこの方がいいんだ
たぶん他に言うことはないんだ |
Maybe it's for the better
Maybe we're better off this way
Maybe it's for the better
Maybe there's just no more words to say |
たぶんこの方がいいんだ
たぶん二人 こうした方がいいんだ
たぶんこの方がいいんだ
たぶん他に言うことはないんだ |