左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
CONNECT:COMMUNE
中縦 原曲 歌い手: FLAVOR FOLEY (初音ミク) (2026/01/30)
右
左T 中横 右T中
左 FLAVOR FOLEY さんのオリジナル曲です。
ボーカルは初音ミク。
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
CONNECT:COMMUNE
作詞: FLAVOR FOLEY
CONNECT:COMMUNE
日本語訳:
(FLAVOR FOLEY
公式サイトから転載)
[Miku: Hi there, it's Miku! Can we connect?] [やあ こちらミク! 接続しようよ]
It started with a sound
Stray dots and dashes
Cross a wire and rebound
And just like magic
It's a skyhigh debut
Oh, it connected me to you
It's true
(My dear, come here, I want to see you!)
それは音ではじまり
散らばった点と線
電線を伝って跳ね返って
まるで魔法のように
空高くデビュー
あぁ、ボクとキミを繋いだ
そうさ
(ねぇ、こっちにきて、会いたいの!)
Once the line is live
[MEIKO: Hello?]
And all the world can be reflected in your eyes
[KAITO: Sorry, wrong number]
We trip the fiber optic light across the sea
Anything to bridge the gap from you to me
I patch the scene through reverie, and–
Lo
An unfinished colloquy
Reply received
Reflected in harmony
一度通電すれば
[MEIKO: もしもし?]
世界のすべてが瞳に映るさ
[KAITO: 残念 番号違いです]
大洋を架ける光回線を渡り踊って
なんとしてもキミとボクの距離を縮めるために
空想から情景を配線して―
Lo
未完成な相聞
返答が受信されれば
調和された反響
In neon lines
These letters that tether
Will link us straight through the heart
And when the air grows thin
We'll do it again
United miles apart
ネオンの線で
結ばれた文字列が
心を直結させる
大気が薄くなれば
もう一度
千里先で結ばれる
So in the morning light
We etch the connection
And send it straight to the heavens
Darling
Speak to me, a memory
And let it ring to all eternity
朝日の中で
絆を刻み
天高く届けるよ
ダーリン
ボクに聞かせてよ、思い出を
永久に鳴り響かせよう
Across the intersection
We open our connection
Resound with all affection
Beyond expression
交差点で向き合って
開く以心伝心
響き渡る情緒
もう感無量
[Rin: もしもし?] [リン: もしもし?]
Stray thoughts and feelings
  wrap the world up in sound
[Len: 喂?是哪位?]
And just like magic
It's a spark ‘cross the sea
Oh, it connected you to me
Unseen
My dear, I fear the silence weighs
Between
The air zoned for entropy
Away, asleep
A fragmented frequency
Lo
散らばった想いや感情が
世界を音で包む
[レン: もしもし?どちら様ですか?]
まるで魔法のように
火花が海を越え
あぁ、キミとボクを繋いだ
目には見えず
ねぇ、沈黙が重く
狭間に
空白に佇む
遠く、眠り
断片的な周波数
Lo
Our unfinished rhapsody
Retried, reprised
Projected in harmony
[Luka: This is she.]
未完成な狂詩曲
再挑戦、繰り返し
調和された投影
[ルカ: それがあの子だよ]
In neon lines
These letters that tether
Will link us straight through the heart
And when the air grows thin
We'll do it again
United miles apart
ネオンの線で
結ばれた文字列が
心を直結させる
大気が薄くなれば
もう一度
千里先で結ばれる
So in the morning light
We etch the connection
And send it straight to the heavens
Darling
Speak to me, a memory
And let it ring to all eternity
朝日の中で
絆を刻み
天高く届けるよ
ダーリン
ボクに聞かせてよ、思い出を
永久に鳴り響かせよう
Across the intersection
We open our connection
Resound with all affection
Beyond expression
交差点で向き合って
開く以心伝心
響き渡る情緒
もう感無量
Talk through me
Tell me every little thing
I'm naught but the message
The feelings expressed in
Your airborne elegy
ボクを通して伝えて
ボクに全部教えて
ボクは媒体でしかないさ
感情を顕わにした
宙を舞うキミの哀歌
My darling, see
There's no corner we can't reach!
So, when fate replies
I'm by your side
(Speak to me your everything
And let it sing to all eternity)
ダーリン、ほら
どんな辺境にでも届くさ
宿命が答えたら
ボクがそばにいるよ
(ボクにキミの全てを話して
未来永劫歌い続けよう)
Across the intersection
We open our connection
Resound with all affection
Beyond expression
Our love spread cross the landscape
Ring out beyond the daybreak
In-tempo, now and always
Along the skyward wave
交差点で向き合って
開く以心伝心
響き渡る情緒
もう感無量
景色に広がるボクたちの愛
夜明けの彼方へ鳴り響け
今も、これからも拍子を揃えて
空の波形に沿って
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
Confessions of a Rotten Girl [腐女子の告白]
Gigi Murin
トップ
ページ
Connect the World
hololive English
左 左
右
左下 下 右下