Red (Cepheid) 作詞: Cepheid |
Red (Cepheid) 日本語訳: ゆんず |
Wandering the halls of a dark gallery
When you hear a voice say, "Hey, follow me,"
You follow it down the creaky old steps
Into a maze of gloom, darkness, and depths |
暗い美術館のホールを彷徨うと
聞こえる声 「さぁついてきて」
歩くごと軋む床 ついていくあなた
そこは薄暗い迷宮 闇の底 |
Some might say if you watch the walls,
The walls will stare back at you
Stare too long and you just might see
A haunted art gallery |
誰かが言っていた 壁を見るならば
その壁も見返してくる
あまり長く見すぎると 見えてくるのは
幽霊美術館 |
All your fears contained inside
The walls of a wicked dream
The pictures talk, the shadows hide
The dead have been... Revived! |
胸の恐怖心を抑えるあなた
邪な夢の壁
絵画が語る 影が隠れる
死者は既に……蘇っている! |
All your fears contained inside
The walls of a wicked dream
The statues walk in perfect stride
The paintings are... Alive! |
胸の恐怖心を抑えるあなた
邪な夢の壁
彫像が大股で歩く
絵画は……生きている! |
Some might say if you watch the walls,
The walls will stare back at you
Stare too long and you just might see
A haunted art gallery |
誰かが言っていた 壁を見るならば
その壁も見返してくる
あまり長く見すぎると 見えてくるのは
幽霊美術館 |
All your fears contained inside
The walls of a wicked dream
The pictures talk, the shadows hide
The dead have been... Revived! |
胸の恐怖心を抑えるあなた
邪な夢の壁
絵画が語る 影が隠れる
死者は既に……蘇っている! |
All your fears contained inside
The walls of a wicked dream
The statues walk in perfect stride
The paintings are... Alive! |
胸の恐怖心を抑えるあなた
邪な夢の壁
彫像が大股で歩く
絵画は……生きている! |