Pumpkin March 作詞: momocashew |
パンプキンマーチ 日本語訳: ゆんず |
Ghostly laughter climbs down your spine
Don't worry, I'm sure you will be fine
Why, you asked
Well, because you are the scariest of your kind
Take my hand so you won't forget your way
Hurry, or else we will be late
Where to, you asked
A party to celebrate this special day |
幽霊のような笑い声 が背筋を這い上がる
心配ないよ 絶対大丈夫だから
君が訊いてきたのは
きっと君がすごく怖がりだからだよ
手をつなげば 落ち着いていられるよ
急がないと遅れてしまう
どこへ? と尋ねた君
この特別な日の祝賀パーティーさ |
| Don't make us wait |
待たせないでよ |
Tula Pilatu Kah Luttata
Frightened face hidden under your mask
Tula Putapittana Tufeepah
Take it easy or we'll tie you up
Tula Littata Luppashah
Palila Tufeepah Tilatu Lakkah
Your shaking voice itches my ears
Sing me a song |
トゥーラ ピラトゥ カハ ルッタタ
お面の下のに隠れてる 恐れおののいた顔
トゥラ プータピッタナ トゥフェーパ
気楽にしないと 縛り上げちゃうぞ
トゥーラ リッタタ ルッパシャ
パリラ トゥフェーパ ティラトゥ ラッカ
君の震え声で耳が痒くなる
歌でも歌ってよ |
Look, the reflection in my eyes
Don't you see the monster live inside?
Forgive me please, you begged
Is this another trick of yours?
You leave me no choice |
ほら 僕の目に映ってるの見て
中にいるお化けが見える?
許してね 何かせがんでたけど
これも君のイタズラかい?
ここからは一人で行くしかないんだよ |
| Don't you escape |
逃げ出さないの? |
Tula Pilatu Kah Luttata
Remember the faces that you've betrayed?
Tula Putapittana Tufeepah
Have you ever stopped being jealous?
Tula Littata Luppashah
Happiness built up on others' misfortunes
It's getting late, don't you think?
We should move on to the main dish |
トゥーラ ピラトゥ カハ ルッタタ
君が裏切った時の顔 思い出してよ
トゥラ プータピッタナ トゥフェーパ
妬む気持ち 止められたことってある?
トゥーラ リッタタ ルッパシャ
他人(ひと)の不幸は蜜の味
遅れてしまいそうじゃない?
そろそろメインディシュに移ろうか |
| Don't ruin any food on your plate |
自分のお皿の料理は無駄にしないで |
La Pilatu Kah Luttata
That serious look on you's such a waste
Tula Putapittana Tufeepah
Let me carve a smiley on your face
Tula Littata Luppashah
Chocolate, biscuits, raspberry tarts
Open up big, I will feed you
Until your teeth rot |
ラ ピラトゥ カハ ルッタタ
真剣な顔したってダメダメ
トゥラ プータピッタナ トゥフェーパ
じゃあその顔に 笑顔マークを刻んじゃおう
トゥーラ リッタタ ルッパシャ
チョコレート ビスケット ラズベリータルト
口を大きく開けてね 食べさせてたげる
歯が腐るまで |
Can't you see your ugly self?
Even poor mirror's about to break
Gobble down a piece of cake every lie you say
I wonder, how much would you weight?
These layers of decaying skin are giving me a stomach ache
Congratulations
There's no need to dress up anymore |
自分の醜い姿が見える?
安物の鏡でも壊れそうだ
君の朝飯前な嘘全部 ガツガツかき込んじゃえよ
体重どのくらいだったっけ?
腐れた皮膚の層のせいで腹痛になりそうだ
おめでとう
もうこれ以上は着飾らなくていいよ |