Maybe This Year 作詞: eggtan |
Maybe This Year 日本語訳: ゆんず |
Been waiting for you all year
And now that you're here
The words just won't come out right
Made a list and checked it off twice
And still I'm too shy
I'm hopelessly praying this |
一年間 君を待ってたよ
そしてここにいる君
言葉がうまく出てこない
リストを作ってダブルチェックしたよ
今もまだ 恥ずかしくて
どうしていいかわからず祈ってる |
Silent night, holy night
My heart keeps pounding, I'm scared I might die
My face so red and my head so light
Will you keep me warm tonight? |
サイレントナイト ホーリーナイト
胸はドキドキ 怖くて死にそう
顔は真っ赤 頭はスカスカ
今夜はあっためてほしいんだ |
Cause a fire place for one, it won't do
Maybe this a-year, I'll dance with you
With cider so sweet, and cookies for two
Maybe this a-year, I'll dance with you, ooh
Ooh-ooh-hoo, ooh-ooh-hoo, ooh
Ooh-ooh-hoo, ooh-ooh-hoo, ooh
Baby, just say you'll dance with me too |
一人用の暖炉じゃ始まらない
これからの1年 君と踊っていたいよ
甘いサイダーとクッキー 二人のために用意して
これからの1年 君と踊っていたいよ
Ooh-ooh-hoo, ooh-ooh-hoo, ooh
Ooh-ooh-hoo, ooh-ooh-hoo, ooh
君からも 僕と踊るって言ってよ |
Seems every winter all I get is frostbite
Some mistletoe could spice up the night
And you're the only one
That I'll be counting on
Finding under the lights, this |
冬にはいつも霜やけになってしまう
夜には ヤドリギの下でキスしたいな
明かりの下で見つけたくて
その頼りにしたいのは
君だけ |
Silent night (Silent night), holy night (Holy night)
My heart keeps pounding, I'm scared I might die
My face so red and my head so light
Will you keep me warm tonight? |
サイレントナイト ホーリーナイト
胸はドキドキ 怖くて死にそう
顔は真っ赤 頭はスカスカ
今夜はあっためてほしいんだ |
Cause a fire place for one, it won't do
Maybe this a-year, I'll dance with you
With cider so sweet, and cookies for two
Maybe this a-year, I'll dance with |
一人用の暖炉じゃ始まらない
これからの1年 君と踊っていたいよ
甘いサイダーとクッキー 二人のために用意して
これからの1年 一緒に踊っていたいよ |
You, who stole my heart
You, under twinkling stars
Said, "It's getting cold"
Probably should be headed home
But I think it's not fair
My hands are right here
I know they can keep you warm
This year, if I give you my heart
Say the very next day, you won't give it away
No, this is different
I'm optimistic
Think it's time you know |
心を奪ってしまった君が
瞬く星の下で君が
「寒くなってきたね」って
家に帰りたくなったのかな
でもそれってずるくない?
ほら両手を差し出すよ
これであったまれるよ
今年 君に心を捧げたら 次の日には
誰にも渡さないと言ってよ
いやいやそうじゃなく
良い方に考えよう
今がその時 だよね |
That a fire place for one, it won't do
How 'bout this a-year, I dance with you?
There's cider so sweet, and cookies for two
Would you mind it if we danced? (Um, sure) |
一人用の暖炉じゃ始まらない
これからの1年 君と踊っていたいよ
甘いサイダーとクッキー 二人のために用意して
これからの1年 一緒に踊っていたいよ (きっと) |
Cause without you, oh, it won't do
Hold me real tight, so close to you
Counted four left feet between us two
Still I wouldn't dance with anyone but you |
君がいないと始まらない
おもいきり抱きしめて ぎゅっと
二人とも踊りがぎこちなくても
君以外とは踊る気しなくて |
Ooh-ooh-ooh-hoo, ooh-ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh-ooh-hoo, ooh-ooh-ooh-hoo
Ooh-ooh-ooh-hoo, baby, just say
You'll dance with me too |
Ooh-ooh-ooh-hoo, ooh-ooh-ooh-hoo-hoo
Ooh-ooh-ooh-hoo, ooh-ooh-ooh-hoo
Ooh-ooh-ooh-hoo, 君からも
僕と踊るって言ってよ |