左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
untied laces
中縦 原曲 歌い手: meltberry (SOLARIA) (2022/01/05)
右
左T 中横 右T中
左 meltberry さんのオリジナル曲です。
ボーカルはSOLARIA。
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
untied laces
作詞: meltberry
untied laces
日本語訳: ゆんず
i feel stringy and syrupy like honey
i feel floaty can't feel my knees you're stunning
and it's raining all over my paintbrushes
and my sketchbook is far from dry but i'm loving it
蜂蜜みたいなネバネバあまあま感
軽いふわふわ感で膝の感覚なし すごいね君
絵筆全部を濡らすほどの雨も降ってる
スケッチブックもずぶ濡れだけど それがいい
my hands feel so far away they're just vibing
and your lips taste like cigarettes so addictive
and your eyes are the deepest shade of the ocean
you're the comfort of empty space and i'm loving it.
手がすごく遠い感覚 緊張は抜けてる
君の唇はタバコの味 中毒性あるね
君の目は 海のような深い深い影
君は虚空の安らぎ それがいい
and now there's sand in my bed 'cause there's sand in your hair
i got your brain damage is giving me butterflies
we're watching fires aglow side by side on a hill
i'm feeling drowsy from the seaside's cologne
ベッドに砂があるのは 君の髪に砂があるから
君の脳損傷が私にくれる蝶々
丘の上 二人並んで見るのは まばゆい火
海辺のコロンのせいで眠くなってきた
talkin' too fast
you're talkin' too fast
talkin' too fast
you're talkin' too fast
早口すぎ
君 早口すぎるよ
早口すぎ
君 早口すぎるよ
our legs are so cold
we're fallin' over and over and over
am i shaking from adrenaline?
or is the cold keeping me frozen?
二人とも足がかじかんでる
二人で何度も何度も転んでる
この震えはアドレナリンのせい?
それとも風邪でこごえてるせい?
i've seen the ground breathing
i've felt the breeze on a killing spree
oh-oh, am i shaking from adrenaline?
or is the cold keeping me sober?
地面が息してるのを見てた
殺人狂の時代 そよ風を感じてた
oh-oh この震えはアドレナリンのせい?
それとも風邪でこごえてるせい?
i've been catching myself off guard i'm breathing
cause' my mind always wonders off still breathing
and i'm calmer than i've been before
yeah i'm smudging the clouds above they're not moving
油断してた 息はしてる
心は彷徨い続けてるから まだ生きてる
前よりは落ち着けてるはず
そう 空で動かない雲をいぶしてるとこ
oh you're playing and pulling on my heart strings
and i'm tripping over my untied laces
oh you're playing and pulling on-
and i'm tripping over my untied laces...
私の心を操り人形として 糸を引いて遊ぶ君
それで私は ほどけたレースに躓きそう
糸を引いて遊ぶ君
それで私は ほどけたレースに躓きそう...
and now there's sand in my bed 'cause there's sand in your hair
i got your brain damage is giving me butterflies
we're watching fires aglow side by side on a hill
i'm feeling drowsy from the seaside's cologne
ベッドに砂があるのは 君の髪に砂があるから
君の脳損傷が私にくれる蝶々
丘の上 二人並んで見るのは まばゆい火
海辺のコロンのせいで眠くなってきた
oh you're playing and pulling on my heart strings
and i'm tripping over my untied laces
oh you're playing and pulling on-
and i'm tripping over my untied laces...
私の心を操り人形として 糸を引いて遊ぶ君
それで私は ほどけたレースに躓きそう
糸を引いて遊ぶ君
それで私は ほどけたレースに躓きそう...
our legs are so cold
we're fallin' over and over and over
am i shaking from adrenaline?
or is the cold keeping me frozen?
二人とも足がかじかんでる
二人で何度も何度も転んでる
この震えはアドレナリンのせい?
それとも風邪でこごえてるせい?
i've seen the ground breathing
i've felt the breeze on a killing spree
oh-oh, am i shaking from adrenaline?
or is the cold keeping me sober?
地面が息してるのを見てた
殺人狂の時代 そよ風を感じてた
oh-oh この震えはアドレナリンのせい?
それとも風邪でシラフでいるせい?
oh you're playing and pulling on my heart strings
and i'm tripping over my untied laces
oh you're playing and pulling on-
and i'm tripping over my untied laces...
私の心を操り人形として 糸を引いて遊ぶ君
それで私は ほどけたレースに躓きそう
糸を引いて遊ぶ君
それで私は ほどけたレースに躓きそう...
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
★新規入荷★
unravel
AmaLee
トップ
ページ
upgrade shop
meltberry (鳴花ヒメ)
左 左
右
左下 下 右下