左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
upgrade shop
中縦 原曲 歌い手: meltberry (鳴花ヒメ) (2021/08/11)
右
左T 中横 右T中
左 meltberry さんのオリジナル曲です。
ボーカルは鳴花ヒメ。
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
upgrade shop
作詞: meltberry
アップグレードショップ
日本語訳: ゆんず
Take me to the upgrade shop
Tell me not to give this up
I'm too foolish to listen to reason, listen
I just need another coping mechanism
アップグレードショップに連れてってよ
諦めないって言ってよ
私バカすぎて理由をちゃんと聞けないの
精神的に別な対処法が要るかも
Would you take me to the upgrade shop
Don't when I'll be enough
Everyday I feel the same, I look the same
And every day I feel I need a regimen
アップグレードショップに連れてってほしいな
足りてる時は別に行かなくていいよ
毎日同じ感覚 同じ景色
毎日摂生しなきゃと思ってる
New day
And I regret what I've done
I can't tell
If I'm even myself
新たな一日
やったことで後悔してる
自分が自分なのか
わからなくなる
"Trade it
In for lustre", I thought
But I'd rather be a harrowed
Hollow shell of myself
「良いものを手に入れるには
何かを捨てないと」と思ってたけど
むしろ抜け殻のまま
苦悶してる方がましなような
Every time I bend my knees, the threads tear a little bit more
A little bit more
Darling you're such a tease, I can't bare to take it anymore
Take it anymore
Longing for my ripped jeans to check if I've changed at all
Changed at all
Yeah every time I bend my knees, I just can't get up from the floor
Get up from the-
膝をつくたび 少しずつ糸が切れる感じ
少しずつ
君はよく揶揄うけど これ以上我慢できないよ
これ以上
自分が変われたかは 昔のダメージジーンズ調べればわかる
変われたか
膝をつくたび 床から立ち上がれなくて
立ち上がれなくて
Take me to the upgrade shop
Tell me not to give this up
I'm too foolish to listen to reason, listen
I just need another coping mechanism
アップグレードショップに連れてってよ
諦めないって言ってよ
私バカすぎて理由をちゃんと聞けないの
精神的に別な対処法が要るかも
Would you take me to the upgrade shop
Don't when I'll be enough
Everyday I feel the same, I look the same
And every day I feel I need a regimen
アップグレードショップに連れてってほしいな
足りてる時は別に行かなくていいよ
毎日同じ感覚 同じ景色
毎日摂生しなきゃと思ってる
Why does
This fill me with dread
Can't tell
What's been off in my head
なんでこれ見ると
不安でいっぱいになるのかな
頭から何が抜けてるのか
わからなくなる
Go back
To when I felt safe
何も気にしてなかった頃に
戻ればいいのに
But I wished for days
Where I'd made time for all of my friends
でもあの頃は
仲間たちと過ごす場所があればと願ってた
"Hi, hello my dear", he says and I'm just so over the moon
So over the moon
But last night I was in tears, it's much too much movement too soon
Movement too soon
Missing the days when I was simply so over consumed
Over consumed
But now you need to fix me quick
I'm living a nightmare in June
But what can you do?
彼に「やあ元気?」と言われて有頂天
有頂天
でも昨日の夜は涙に暮れたっけ 急にいろいろありすぎ
急にありすぎ
単に疲れ切ってたあの日々が懐かしいな
疲れ切ってた
でも今は君に早めに助けてほしくて
6月は悪夢そのものでさ
それで何かできることある?
Take me to the upgrade shop
Tell me not to give this up
I'm too foolish to listen to reason, listen
I just need another coping mechanism
アップグレードショップに連れてってよ
諦めないって言ってよ
私バカすぎて理由をちゃんと聞けないの
精神的に別な対処法が要るかも
Would you take me to the upgrade shop
Don't when I'll be enough
Everyday I feel the same, I look the same
And every day I feel I need a regimen
アップグレードショップに連れてってほしいな
足りてる時は別に行かなくていいよ
毎日同じ感覚 同じ景色
毎日摂生しなきゃと思ってる
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
untied laces
meltberry (SOLARIA)
トップ
ページ
Uptown Girl [アップタウン・ガール]
Galvan Corroid (Oliver)
左 左
右
左下 下 右下