廻廻奇譚 作詞: Eve
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Kaikai Kitan 英訳詞: Sam Luff |
廻廻奇譚 日本語反訳: ゆんず |
The human condition is an illusion, heap of bullshit
A ghost, and we all see through it |
人の条件は幻 デタラメ積んで出来た山
見えている物事は幽霊越し |
We calm our hearts, imperfect parts of us
Our bodies with empty minds are so stupid |
心なだめて それは部分的に不完全
虚ろな心を持つ体 それは愚か |
Unfairly high expectations of our lives
Weak, and ambitious, opportunistic |
自らの命に寄せる 不当に強い期待
弱さと野心の日和見 |
Without a personality, my memories
Are all that I have with no place to be |
個性もなく 今ある記憶は
居場所もなくて |
Try not to cry in between the dreaming
I'l don the mask that I'm supposed to show
Because I know just when to hide it
So can you tell me the truth? |
夢の狭間で泣くのはやめて
想定通りの仮面着けるよ
隠し時はわかってるから
本当のこと教えてくれよ |
So banish the darkness, so banish the darkness
The fall of the veil of night is the cue for us
Face to face along the path we trace over and over again
Like some kind of joke |
闇を祓って 闇を祓って
夜の帳が下りたら それが合図
何度でも何度でも 辿る道沿いに相対
まるで冗談か何か |
I cannot give up yet, I cannot give up yet
I've travelled so far from my home town
And surrounded by all the people making me think I was clever
But I can only wonder, now that I have been cursed,
what lies ahead?
I ran fast till I fell
Guarding all the wounds I've been dealt
The world has lied in wait for a time like now |
まだ諦めきれない まだ諦めきれない
故郷の街からこんな遠くまで来たんだ
大勢に囲まれて 自分は聡いつもりだったのに
呪われてきたのかと思うだけ
この先に何があるのか
全力疾走して転倒
受けてきた傷を守りながら
世界がじっと待っていた こんな時を |
Ah, soon we'll be reclaiming the future
They punish the imperfect ways which we follow the rules
I've got to find a way to get them hearing me shouting out |
Ah もうすぐ未来を取り戻すんだ
ルールに従えば受ける不完全な罰
この叫びを皆に聞かせる道はないのか |
Ah, watch the devil puppetry parading at night
Ah, even if they're in hell without the magic to fight
Heaven, death is beckoned, life is threatened
Don't you ever give up on living |
Ah 悪魔の傀儡が練り歩く夜
Ah 奴らが戦える魔法も持たず 地獄にいるとしても
極楽往生に誘われて 危機に晒される命
生きること決して手離さないで |
Keep your weakened voice ever shining
What's the mask I'm supposed to show? ‘Cause I don't know
But just for now, can you tell me the truth? |
声がか細くなっても煌めきは保って
どんな仮面なら想定通り? わかんないよ
でも今はただ 本当のこと教えてくれよ |
Continue to pursue, continue to pursue
I wanna be stronger than anyone,
run along whatever path it is my destiny will follow
I'm sinking down into the dark of the night
Like I just might drown |
追い続けて 追い続けて
誰よりも強くなりたくて どんな道でも走るんだ
運命は後からついて来る
夜の闇に沈んでいく
まるで溺れてしまいそう |
Do I look all bent out of shape?
‘Cause it's all I am within this shroud
A corpse with nothing left that cannot be tamed
You can go ahead and laugh now |
へそでも曲げてるように見えるかい?
この覆いに包まれた僕はこうなのさ
偏屈で何もない屍だ
ほら気にしないで嗤えよ |
Now that I've stopped running away
From everything lying before me
Repeating all of these images in my mind
And going beyond my dreams! |
目の前の全てから
逃げるのはもうやめた
心の中に繰り返すイメージ
夢を越えていけ! |
So banish the darkness, so banish the darkness
The fall of the veil of night is the cue for us
Face to face along the path we trace over and over again
Like some kind of joke |
闇を祓って 闇を祓って
夜の帳が下りたら それが合図
何度でも何度でも 辿る道沿いに相対
まるで冗談か何か |
I cannot give up yet, I cannot give up yet
I've travelled so far from my home town
And surrounded by all the people making me think I was clever
But I can only wonder, now that I have been cursed,
what lies ahead?
I ran fast till I fell
Guarding all the wounds I've been dealt
The world has lied in wait
For a time like now |
まだ諦めきれない まだ諦めきれない
故郷の街からこんな遠くまで来たんだ
大勢に囲まれて 自分は聡いつもりだったのに
呪われてきたのかと思うだけ
この先に何があるのか
全力疾走して転倒
受けてきた傷を守りながら
世界がじっと待っていた
こんな時を |