Trees In Our Homeland 作詞: りゅーりゅー |
Trees In Our Homeland 英訳詞: LunaryHues |
Trees In Our Homeland 日本語反訳: ゆんず |
さあ 聞かせておくれよ
君が描いた物語の始まり
この世界は君の目に どんなふうに映るの |
Now, listen to what I have to say;
this is the biggining of a story that you'll write the rest of your life.
It tells the tale of everything in this world
and how its light reflects within your eyes. |
ねえ 言わなきゃいけないことがあるんだ
君自身がこれから描く 未来の物語の始まり
この話で語られるのは この世界すべての物事
そしてその光が 君の目にどんな風に映るのか |
ここには何もないからと
急ぎ足で君は飛び出そうとする
遠くへ離れてく背中を
ここで見守っていようか |
You say that there is nothing left here for you.
And so you leap away, wanting to find horizons brand new.
So as you go so far away, and I remain
Can I look over you from here, where I stayed? |
ここには自分に合うのが何もないなんて言って
真新しい地平線を求めて 飛び出しちゃって
私を置いてあんなに遠くまで行っちゃって
今いるここから 君を見ていていいかな? |
そっとこぼれ落ちた 君の涙の跡を辿って
忘れないよ 強がりな君が見せた
そんな優しさ |
Tears fall, and tricke down your face,
and as they fell they made me a trail leading back to you.
Oh, when you struugle to pull through the rough,
remember the love for you I hold tenderly. |
君の顔 ぽたぽたとこぼれる涙
流れるごと 跡を辿って君に行き着きたくて
君がつらい中を押し通そうともがいている時は
この胸にそっと抱いている君への想い 思い出してね |
眩い光を集めて 君は高く高く手を伸ばすよ
さあ さっきまでの涙を拭いて
行方知れずの夢を追いかけ
やがて誰もが皆 変わってゆく
さあ 手を離すよ 君だけの夢の先へ |
Collecting lights so dazzling and beautiful,
as you reach higher and higher,
and your arms collide with the stars.
Now, all the tears you have shed, wipe them off and move on.
Go chase a dream into unknown, uncharted waters.
The tide will bring you to friends anew, places you've never seen.
The things that are holding you back,
let them go, and take the leap into your dream. |
眩(まばゆ)い綺麗な光を集めて
君は高く高く手を伸ばすよ その手が星にぶつかるまで
君が流した涙はみんな拭って 歩き出そう
海図にない未知の世界へ 夢を追いかけ
潮の流れが まだ見ぬ土地の仲間のもとへ
また運んでくれるよ
君を引き止めることなんか放っといて
夢の中へ 思い切って飛び込もう |
まだ覚えているかな ここで交わした約束を
すべてが変わってもここにいるよ |
Promises you and I made years gone by,
I wonder if they're still the back of your mind?
No matter how much things have changed,
they're all still here to stay. |
何年も前に交わした約束
まだ覚えているかな
いろんなことがどれだけ変わろうと
あの約束は今も全てここに |
そっとしまい込んだ 幼い頃の思い出も全部
大切に抱きしめて 君を待っている |
Memories from when you were young, so precious and so dear,
they are here, safe and sound with me.
I'll hold them tightly, within my arms, firm,
and I will wait for your return. |
かけがえなくて大切な 幼い頃からの思い出も
ここにあるよ つつがなく守っているよ
そんな思い出を 両腕で強く抱きしめているから
君の帰りを そうして待っているから |
眩い光を集めて 君は高く高く手を伸ばすよ
さあ 君だけの色で輝いて
答えの出ない旅の途中で
君が深く深く傷ついたなら
いつでもここへ帰っておいで
そしてまた時が流れて
いつか何もかもを愛せたら
そうもう一度 この手を取って微笑んで |
Collecting lights so dazzling and beautiful,
as you reach higher and higher,
and your arms collide with the stars.
Now, brighter than rainbows, shine a wavelength all your own.
Along your journey, so answerless and unclear,
if you've been painfully, painfully hurt, and shaken with fear,
Know that you can always come home, and I'll always be here.
Remember time has power to heal all pain.
You'll come to learn to love all of the ups and downs that life brings.
Of course, if just for a while,
you can take my hand in your hand and smile. |
眩(まばゆ)い綺麗な光を集めて
君は高く高く手を伸ばすよ その手が星にぶつかるまで
虹よりも鮮やかに 君自身の波長で輝いて
旅の途中は 答えがなかったり はっきりしなかったり
もし痛くて痛くてたまらないなら もし怖くて震えたら
いつでも帰れる場所があるから
私はいつもここにいるから
時間はつらさを癒す力なんだよ
生きていて出くわす浮きも沈みも 愛せるようになるよ
もちろん少しの間だけでも
手を取り合って微笑んでいいんだよ |