テロメアの産声 作詞: Heavenz |
Telomere's First Cry 英語詞: PandasticPanda |
テロメアの産声 日本語反訳: ゆんず |
何もない 何もない僕は
カラカラ 音を立てて寝る
何もない 何もない僕は
今も僕か |
I'm nothing but a no one and nobody else
From morning to the night too redundant to be
I'm nothing but a no one and nobody else
Or is that really me? |
何者でもない 誰でもない僕は
朝から晩まで余計な存在
何者でもない 誰でもない僕は
本当に僕なの? |
汚れたら 汚れた分の
用済みは捨てられていく
新しい物はなんだって
正しいんだろう |
They call me obsolete, a devoid empty shell,
'Cause all confuse the used with unworthy and old
They're blinded by the recent, so most fall to tell
Not all that shines is gold. |
役立たずと 中身のない貝殻と呼ばれる
汚れた古い物が混ざって 使いでがないから
新しい物に目がくらんで そう言うんだ
黄金色じゃない輝きもあるのに |
一粒が幾つもあって
それが何個目で 僕を司るだろう
夢を転がしてく世界は
振り出しに戻る |
I still believe that I could fly to new extremes,
to overcome these shallow schemes
Won't cease to try again and then again
Although by now I've always found me fall in the end
This is the world that I live in |
ずっと先まで飛んで行けるとまだ信じてる
あんな薄っべらなインチキに打ち勝って
挑戦するよ 何度でも
今まで倒れてばかりだったけど
世の中こんなものさ |
まだ まだ ここにいますか
君の眼は 誰を見ていますか
オーロラが窓を塞いで行く
ああ 消えそうだ |
My dream, my dream
Could you cast yourself in sight?
Start to gleam! So gleam, in a lucid aurora light
We're close, yet far
what I've found lain behind of some pane
Ah
That I can't break |
夢よ 僕の夢よ まだ視界の中にいるかい?
目の前に現れてくれ! 微かでいいから
澄んだオーロラの光の中に
もう少しかな まだ遠いかな
ガラス窓の向こうに見つけた夢は
ああ
窓を越えられない |
何もない 何もない僕は
ペタペタ 音を立て歩く
何もない 何もない僕は
明日も僕か |
I'm nothing but a no one and nobody else
Today I'm walking towards a goal I can't reach.
I'm nothing but a no one and nobody else
Tomorrow? Well, we'll see. |
何者でもない 誰でもない僕は
今日 届かないゴールに向かって歩いてる
何者でもない 誰でもない僕は
明日? そうだね明日は会えるかも |
あの子が願った落ちる葉も
空気が走った切り音も
食べかけて溶けるアイスも
留められない |
Exactly like a leaf that will sink on the ground
I'm shackled to the concept of dying one day
Exactly like an ice cream that keeps melting down
I'm going to decay |
地に落ちる葉そのもの
いつか死ぬことにこだわって
溶け落ちるアイスクリームそのもの
朽ちようとしてる |
テロメアの産声を聞く
何も知らない様な 暁の色して
一つ前の記憶が巡る
彼を引き継いで |
If my Telomeres could rebuild, my chance should rise
I'm sure the time would hence suffice
However, though my wish remains a sketch
My life and luck are same as when two colors don't match
This is the world that I live in |
テロメアが再生でもしたら またチャンスが来るかな
時間は充分にあったのに
願いはスケッチに残ってるのに
人生と運は 釣り合わない二つの色
世の中こんなものさ |
まだ まだ 知らない振りして
君の頬 触れるだけ触れて
細胞が剥ぎ取られてく前に
じゃあ ここまでだ |
My dream, my dream
Could you answer when I call?
Do you hear my pleas from the rear of this mighty wall?
I seek and seek!
How I yearn to be embrace by your warmth
Ahh
so please come forth |
夢よ 僕の夢よ 呼べば返事してくれるかい?
目の前に現れてくれ! 微かでいいから
大きな壁の向こうからのお願いが聞こえるかい?
必死に探してるんだ!
君の温もりを掴もうと どれほど願ってるか
ああ
姿を見せておくれ |
まだ まだ ここにいますか
君の眼は 誰を見ていますか
後悔さえ溶かすような朝だ
ああ 消えそうだ |
My dream, my dream
Could you cast yourself in sight?
Start to gleam! So gleam, in a lucid aurora light
We're close, yet far
what I've found lain behind of some pane
Ah
That I can't break |
夢よ 僕の夢よ まだ視界の中にいるかい?
現れてくれ! 微かでいい
澄んだオーロラの光の中に
もう少しかな まだ遠いかな
ガラス窓の向こうに見つけた夢は
ああ
窓を越えられない |