銀河鉄道999 (ゴダイゴ) 日本語詞: 奈良橋陽子, 山川啓介
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
The Galaxy Express 999 LIVE 英語詞: 奈良橋陽子, 山川啓介 |
銀河鉄道999 (ゴダイゴ) 日本語反訳: ゆんず |
(Doo doo)
(Do doo)
(So good to be back home) |
(Doo doo)
(Do doo)
(戻ってこられて嬉しいよ) |
I thought I reached the end
The end of a long, long journey
Only to find it's not over
And there's much more to discover |
果てに達したと思っていた
長い長い旅の果てに
わかったのは 終わっていないこと
見たいこと知りたいこと まだまだたくさんある |
Somewhere in unknown space
In the bright sea of stars
Another star is calling
To dream on, to keep on searching. |
輝く星の海の中
未知の宇宙のどこかで
新たな星が呼んでいる
それを探し求めて 夢見続けて |
As long as there are dreams
Burning in the hearts of the young
As long as there's desire
You'll never tire |
青春の心に燃える
夢がある限り
願いがある限り
飽きることなんかない |
The Galaxy Express 999
Will take you on a journey
A never ending journey
A journey to the stars! |
銀河鉄道999が
旅に連れて行ってくれる
決して終わらない旅に
星々への旅に! |
I thought I reached the end
The end of a long, long journey
Only to find it's not over
Cause there's much more to discover |
果てに達したと思っていた
長い長い旅の果てに
わかったのは 終わっていないこと
見たいこと知りたいこと まだまだたくさんある |
Somewhere in unknown space
In the bright sea of stars
Another star is calling
To dream on, to keep on searching. |
輝く星の海の中
未知の宇宙のどこかで
新たな星が呼んでいる
それを探し求めて 夢見続けて |
As long as there are dreams
Burning in the hearts of the young
As long as there's desire
You'll never tire |
青春の心に燃える
夢がある限り
願いがある限り
飽きることなんかない |
The Galaxy Express 999
Will take you on a journey
A never ending journey
A journey to the stars! |
銀河鉄道999が
旅に連れて行ってくれる
決して終わらない旅に
星々への旅に! |
(Come, fly with me)
(I wanna take you on my wings and fly) |
(さあ 一緒に飛び立とう)
(僕の翼に君を乗せて 飛びたいよ) |
As long as there are dreams
Burning in the hearts of the young
As long as there's desire
You'll never tire
'Cause I'll never tire |
青春の心に燃える
夢がある限り
願いがある限り
飽きることなんかない
僕もそうさ |
The Galaxy Express 999
Will take you on a journey
A never ending journey
A journey to the stars! |
銀河鉄道999が
旅に連れて行ってくれる
決して終わらない旅に
星々への旅に! |
(To the stars up take flying high to me)
(Will you baby come with me?)
(Way up high in the sky)
(I'm gonna get higher now)
(I'm gonna go higher now)
(You're higher higher now)
(I wanna get so high up in the sky)
(To the stars, up to the stars)
(Way up to the stars)
(Way up high, up in the sky) |
(僕と星まで 高く飛び上ろう)
(一緒に来てくれないか?)
(空高くまで)
(もっと高くまで)
(もっと高く行くよ)
(君はさらにさらに高くまで)
(空高くに飛んでいきたいんだ)
(星まで 星まで高く)
(星まで高く)
(空の高く高くまで) |
(Way up to the stars)
(I wanna take you to the stars)
(44 thousand feet)
(Please baby I wanna take you way up high)
(High high, way up high high high)
(Way up high high high)
(Way up high high high)
(Way up high in the sky)
(Way to the stars) |
(星まで高く)
(君を星に連れて行きたいんだ)
(44000フィートさ)
(お願いだ 君を連れて飛び上がりたくて)
(高く高く 昇るんだ高く高く)
(昇るんだ高く高く)
(昇るんだ高く高く)
(昇るんだ空高く)
(星まで高く) |
(Won't you call, baby?)
(Won't you call, baby?)
(I'll take you, take you to the stars)
(Way to the stars)
(Hold on, baby)
(Let me take you on the journey to the stars!) |
(僕を呼んでくれよ)
(僕を呼んでくれよ)
(星まで君を連れて行くんだ)
(星まで)
(つまり)
(星への旅に 君と行きたいのさ!) |