左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
デッドラインサーカス
Dead Line Circus
中縦 英訳曲 歌い手: HЭX (2018/10/31)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: デッドラインサーカス / Last Note.
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
デッドラインサーカス
作詞: Last Note.
Dead Line Circus
英訳詞: ✿ham
デッドラインサーカス
日本語反訳: ゆんず
どうかしてんだ火遊びショータイム
  おどけたピエロ燃やせ
導火線に火をつけろ
  偽りの笑みは有罪だ(Guilty)
Crossing the line -
  oh what a fine SHOWTIME!
Fire's burning the clown, how unlucky!
The fuse is lit, but do you know who did it?
The one behind the fake smile is GUILTY!
一線超えちゃって
いいんじゃねえのショータイム
火が点いて燃えちゃって 運の悪いピエロ
導火線スタート 誰がやったのかな?
偽りの笑みに隠れてるやつが有罪!
『今日盛況!』って強制しちゃってんだ
空虚に十字切ったら さぁ、いくぜ?
  stand up! Ready?
デッドラインで踊れ
"Today's going great!" I raised my voice to say,
Get on stage, leave it all behind
And now, let's do this - STAND UP! READY!
Let us dance on this DEAD LINE!
「今日はドカーンいくぞ!」声張り上げて
ステージ登って 全部かなぐり捨てて
さあ、いくぜ 立って! ほら!
デッドラインで踊ろうぜ!
週末を終末に
  [ Week End ⇒ World's End ]
呆然 この夜を塗り替えてく
  終幕のないサーカス
We can take you anywhere you want
  from the WEEKEND ⇒ (to) WORLD'S END
No difference!
Welcome to the never-ending night
  that will light your life in this CIRCUS!
どこへでも連れてくぜ
週末から終末にでも
同じこと!
終わりない夜へようこそ
君を照らし出すこのサーカス!
神様だって
  グッスリ寝てる時間なんじゃねえ?
どんな祈りも届きゃしないさ
As the world starts to quiet down
  even God goes to sleep don't you think so?
Praying will be of no use ‘cause He'll never know!!
世界が静まり返れば
神様だって寝てるんじゃねえ?
お祈りしたって無駄 耳さえ貸しやしねえ!
ブッ壊れた夜に迷っちゃって
  不安げな顔も愛しいね
何もかも忘れて遊びましょ?
なんならもう狂っちゃって
  キミもこちら側へおいでよ
はしゃごうぜ 燃え尽きるまで
As we pass away this night so crazily
The anxious look on your face is so lovely to see
Say, won't you come and play awhile with me...
  let yourself go free!
If you want it, we'll turn up the sound
‘Til yours senses do not know what's up or down
And so, we'll keep on going ‘til we burn to the ground!
この夜ぶっ壊れて駆け抜ければ
君の不安げな顔も愛しいね
ほらおいで 遊びましょ?……
ハメ外してさ!
お望みなら ボリューム上げましょう
感覚いかれて上も下もわかんなくなるまで
はしゃごうぜ 燃え尽きるまで!
いっせーのって乗ってみろどーだい?
  今にも落っこちそうだろ?
玉乗りなんて不安定さ
  キミの心のように
One, two, three, now up you go! You see,
It's not that hard to keep on balancing!
Though, yes I know, standing there is unstable
Just like the way your heart is feeling!
いっせーの ほら行けよ!
バランス取るの けっこう簡単だろ
けどやっぱり 立ってるとグラグラするね
そんなノリで楽しめばいいさ!
落下してんだ視点まわってんだ
生きて着地するまで さぁ、足掻け!
  stand up! Baby?
デッドラインを刻め
Spinning round and round, you're scared and cried out loud
But ‘til you're down you're still alive!
And now, just fight it - STAND UP! BABY?
Leave your mark on this DEAD LINE!
回って回って 怖いねえ叫んじゃって
でも落ちないうちは生きてるよ!
お次はケンカだ ほら立てよ?
デッドラインに爪痕残せ!
少年から少女まで
  [ Boy'sEnd ⇔ Girl'sEnd ]
突然 最低な夜に連れ去られて
  ゲームオーバー
Take a good look all around
  from the BOY'S END ⇒ (to) GIRL'S END
In a sudden
Every single one of their lives will be
  upside-down - game over!
よーく見回しな
少年少女 端から端まで
突然
全員の命がひっくり返って
ゲームオーバー
箱を開けたら
  可愛いバニーちゃんが登場?
冗談だろ? 中には絶望だけさ
Take this box and tell me,
  do you think that a bunny is really inside here?
Sorry but I gotta let you know that there's only despair!
この箱持って答えてね
中にバニーちゃんがいるでしょうか?
残念! 教えたげる 中には絶望だけさ!
ぶっ放して叫んで飛んでった
  哀れな悲鳴の弾丸は
どっか道化ぶってぶつかって
  消えてったんだ
愉快なデッドラインサーカス
  ふざけた夢に耽溺しようか
デタラメな夜を歌え!
As the bullet flies out into the crowd
The sound is drowned by
  pathetic screams and shouts
Eyes are turning as the bullet hits the clown -
  And then it all fades out!
Oh, what a lovely circus - this DEAD LINE
It's all a merry little dream once you are inside
And so, let's sing this melody into the night!
群衆に向けて弾丸飛ばせば
その音は無力な悲鳴に呑み込まれる
弾丸は道化に当たって目が回ったら
全部消えてなくなった!
なんて素敵なサーカス このデッドライン
すべては楽しく小さな夢
君も見たことあるでしょう
今夜 歌おうぜこのメロディ!
そこのキミもステージに
  立ってみないかい?
ちょうどさっきピエロ役が灰になった
  ・・・・・・じゃないや
いなくなったところだ
  さあ、ようこそ!
Hey, hey, you over there
Don't you want to stand on stage with me here?
The clown that we saw a little while ago
Has been burned down to ashes... I mean, no!
I've no clue where he went to
So it's nice to meet you!
ねえねえそこのキミも
一緒にステージに立ってみないかい?
さっき出てたピエロ役
焼けて灰になっちゃって……じゃないや
代わりの手助けが欲しいんだ
さあ、ようこそ!
ブッ壊れた夜に迷っちゃって
  不安げな顔も愛しいね
何もかも忘れて遊びましょ?
なんならもう狂っちゃって
  キミもこちら側へおいでよ
はしゃごうぜ come on! Lady!
As we pass away the night so crazily
The anxious look on your face is so lovely to see
Say, won't you come and play awhile with me...
  let yourself go free!
If you want it, we'll turn up the sound
‘Till yours senses do not know what's up or down
And so, let's keep on going - COME ON, LADY!
この夜ぶっ壊れて駆け抜ければ
君の不安げな顔も愛しいね
ほらおいで 遊びましょ?……
ハメ外してさ!
お望みなら ボリューム上げましょう
感覚いかれて上も下もわかんなくなるまで
はしゃごうぜ お嬢さんもいかがです!?
いつか叫んで飛んでった
  哀れな悲鳴の弾丸は
どっか道化ぶってぶつかって
  消えてったんだ
愉快なデッドラインサーカス
  ふざけた夢に耽溺しようか
デタラメな夜を歌え!
The bullet flies out into the crowd
The sound is drowned by
  pathetic screams and shouts
Eyes are turning as the bullet hits the clown -
  And then it all fades out!
Oh, what a lovely circus - this DEAD LINE
It's all a merry little dream once you are inside
And so, let's sing this melody into the night!
群衆に向けて弾丸飛ばして
その音は無力な悲鳴に呑み込まれる
弾丸は道化に当たって目が回ったら
全部消えてなくなった!
なんて素敵なサーカス このデッドライン
すべては楽しく小さな夢
君も見たことあるでしょう
今夜 歌おうぜこのメロディ!
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
ディペンデント
Bread Box (初音ミク)
トップ
ページ
テトリス
Moonlit_Star (重音テト)
左 左
右
左下 下 右下