About me 作詞: papiyon (蝶々P) |
About me 日本語訳: 初音ミクWiki様より |
I have a story to tell
Do you hear me tonight
It's things about me
I'll be waiting in bedroom
But anyway you can't come
I get it,never mind |
話があるんだ
今夜時間あるかな?
僕についての事だけどね
僕は寝室で待ってるけど
君は来れないよね
大丈夫だよ、 気にしないで |
Now, it is starting to rain
I feel you drop tears
And my heart become heavy
What's this world coming to?
There's nothing that can be done
I couldn't careless |
雨が降ってきたね
まるで君が泣いているみたいで
なんだか悲しくなってきた
何が起こるんだろう
どうせ僕には何もできないし
気にしないけど |
It's wonderful for me that world is moving now
Some lights turn around and around
I lost my head again
And just want to throw everything away
It's not that easy |
不思議だね 世界は常に変わってく
太陽も沈んでは昇って行くし
ああ またイかれちゃったみたいだ
もう全て投げ出したくなる
そんなこと出来やしないけどね |
Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think
Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile
I don't know what to do
Please tell me what should I do
Just feel so sad inside, but I kiss you
Kiss you... |
きっと僕は君の思うような優しい奴じゃないから
僕は君の目を見ながら作り笑いで「愛してる」なんて言えるんだ
どうすればいいんだろう
だれか教えてくれないかなぁ
心は悲しくて でも僕は君にキスをする 最低だよなぁ... |
I have a story to tell
Do you hear me tonight
It's things about me
I'll be waiting in bedroom
But anyway you can't come
I get it, never mind |
話したい事があるんだ
今夜は空いてるかな?
僕についての事だけどね
また寝室で待ってるよ
でも君は来ないだろうね
わかってるよ 気にしないで |
I can't get my mind off you
I'm such an idiot
Same as usual
You made me feel so better
It brings back memories
It's things about you |
僕は君を忘れられないんだ
馬鹿だよな本当に
いつもいつも
君は幸せをくれたよね
だから記憶が蘇るんだ
君を思い出してしまうんだ... |
My hands can't take back that the time I passed with you
Some doubts broke me down, broke me down
If you are still alive, I wanted to say it's not your fault
But it's too late for us |
手探りしても君との時間は取り戻せない
色んな不信感が僕を狂わせる 狂わせるんだ
君が生きてたら「君のせいじゃないよ」って言ってあげたかったけど
もう遅すぎるよね |
Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think
Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile
I don't know what to do
Please tell me what should I do
Just feel so sad inside, but I kiss you
Kiss you... |
僕は君の思うような人間じゃないんだよ
君の目を見ながら噓の笑顔で「愛してる」と言う様なやつなんだ
どうすればいい
教えてくれ
僕はただ悲しいのに 君にキスをする してしまう... |
It's wonderful for me that world is moving now
Some lights turn around and around
I lost my head again
And just want to throw everything away
It's not that easy |
不思議だよね 今日も世界は動いてるんだ
日はまた昇って そしてまた沈んでく
また僕はおかしくなったのか
もう全部壊したいよ
そんなこと出来ないけど |
気付いた時には終わりを告げ
全てが僕を笑うんだろう?
風が冷たいこんな日は
君を思い出すよ |
If I realize it, it announces the end
and everything ridicules me, doesn't it?
When the wind is a cold day like today,
I'm reminded of you... |
Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think
I close my eyes, and I say "love you" with true smile
I don't know what to do
Please tell me what should I do
Just feel so sad inside,but say good-bye |
僕は君の思うような優しい奴じゃないけど
目を閉じて本当の笑顔で「愛してる」と言うよ
何をすればいい?
教えてくれよ
ほんとに悲しいけど「さよなら」を言わなきゃな |
| Good-bye... |
「愛してたよ」 |