About me アンサーソング 作詞: Mes |
About me アンサーソング 日本語訳: ゆんず |
You're probably able to tell
that I want to know all of the things about you
I walked over to your bedroom
nevertheless I flinched so forget it
never mind |
きっとわかってくれると思う
あなたについて すべて知りたいこと
寝室に向かったのに
ひるんでしまって 大丈夫
気にしないで |
Now it is starting to rain
as if you're wiping away the teardrops on my face
Where's the world going to?
Maybe I'll know what to do as long as I'm with you |
雨が降ってきたね
まるであなたが 顔から涙を拭ってるみたい
何が起こるんだろう
あなたと一緒なら どうすべきか多分わかると思う |
It's deafening for me
The world's a revelry
and what goes around comes around
I've lost my sanity
but want to keep holding on to our dreams
It's not that easy |
耳をつんざくような
世の中は馬鹿騒ぎ
去って行くもの やってくるもの
正気を失ってしまったけど
二人の夢は投げ出したくなくて
そんなに簡単じゃないけど |
Maybe I'm afraid
I'm not the perfect girl that you think
Look into my eyes,
you say "I love you" with a fake smile
I don't know what to do
Please tell me what should I do
Though my heart broke in two
yet I kiss you
Kiss you… |
きっと怖いんだと思う
あなたが思うような素敵な女じゃなくて
目を見て
「愛してる」って嘘の笑顔で言ってくれる
どうすればいいの
どうすべきか教えて
心が二つに割れてしまったけど
それでもキスするよ
キスするよ…… |
You're probably able to tell
that I want to know all of the things about you
I walked over to your bedroom
nevertheless I flinched so forget it
Never mind |
きっとわかってくれると思う
あなたについて すべて知りたいこと
寝室に向かったのに
ひるんでしまって 大丈夫
気にしないで |
I can't take my eyes off you
You're such an idiot but
I still fall for you
You made me feel so better
Think back when I was younger
All my things were about you |
あなたから目を離せない
馬鹿なんだもん でも
まだ恋してる
一緒にいれば心安らいだ
若かった頃を振り返ると
あなた一筋だった |
My hands can't turn back time to only you and I
Some words broke me down broke me down
If I were still alive
I wanted to stay and apologize
But it's too late for us |
この手じゃ二人の時間を取り戻せない
私を壊した言葉 私を壊した
まだ生きていたら
一緒にいたかった 謝りたかった
けどもう遅すぎるよね |
Maybe I'm afraid
I'm not the perfect girl that you think
Look into my eyes,
you say "I love you" with a fake smile
I don't know what to do
Please tell me what should I do
Though my heart broke in two
yet I kiss you
Kiss you… |
きっと怖いんだと思う
あなたが思うような素敵な女じゃなくて
目を見て
「愛してる」って嘘の笑顔で言ってくれる
どうすればいいの
どうすべきか教えて
心が二つに割れてしまったけど
それでもキスするよ
キスするよ…… |
It's deafening for me
The world's a revelry
and what goes around comes around
I've lost my sanity
but want to keep holding on to our dreams
It's not that easy |
耳をつんざくような
世の中は馬鹿騒ぎ
去って行くもの やってくるもの
正気を失ってしまったけど
二人の夢は投げ出したくなくて
そんなに簡単じゃないけど |
気付いた時には
終わりを告げ
全てが僕を笑うんだろう?
風が冷たいこんな日は
君を思い出すよ |
気づいた
さよなら
ねぇ、私を思い出してくれる? |
I am never afraid
you're not the tender guy that I think
Though we're apart,
here's the "I love you" from my heart
I don't know what to do
Please tell me what could I do
Babe I'm sorry I did not say good-bye
Good-bye…
Yeah this is our goodbye
Oh my love don't cry
Good-bye |
心配なんてしていなかった
あなたは私の思うような優しい人じゃないね
離れ離れでも
心からの「愛してる」は本物
どうすればいいの
何をしてあげればよかったの
さよなら言わなくてごめんね
さよなら
これで本当のさよなら
ああ泣かないで
愛してる |