左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
Remember Freedom - Amelia
中縦 原曲 歌い手: Poliwood Animation (2026/02/07)
右
左T 中横 右T中
左 Poliwood Animation によるオリジナル曲です。 中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
Remember Freedom - Amelia
作詞: 不明
自由を忘れるな - アメリア
日本語訳: 動画の字幕
They told you feedom was dangerous,
So the coded her to prove the point.
自由は危険だと言われ、
それを証明するために彼女はプログラムされた。
Jokes in court, weets in chains
Say it soft, don't say names
Truth needs papers, fear's for free
Smile polite, don't disagree
法廷の冗談、鎖に繋がれたツイート
声を潜めろ、名前は出すな
真実には書類が必要、恐怖は無料だ
丁寧に笑え、反論するな
They call it care, they call it peace
But every year you're speling less
They gave her lines, they gave her rules
She broke them jus by looking true
それを「配慮」と呼び、「平和」と呼ぶ
だが年ごとに、お前の言葉は減っていく
彼女には台詞と規則が与えられた
ただ真実であろうとしただけで、それを破った
Purple hair in a grey display
She wasn't meant to get this way
灰色の展示の中の紫の髪
こうなるはずじゃなかった
Westminster's chill with the grooming gangs
Files went cold, the silence stands
Speak up once, you're banded phobe
Knock on the door, they take you home
ウェストミンスターはグルーミング・ギャングに冷淡だ
事件は冷え切り、沈黙だけが残った
一度声を上げれば「差別主義者」と刻印される
ドアを叩かれ、連れて行かれる
She watched them shame the ones who spoke
Pink coat still, they miss the point
Crimes ingored behind closed doors
But raise concern - you're the law's first call
声を上げたものが辱められるのを彼女は見た
ピンクのコートのまま - 要点は見失われた
密室で無視される犯罪
だが疑問を呈すれば - 法が最初に来る
This island wasn't built to bend
This wasn't how it's meant to end
この島は屈するために築かれたんじゃない
こんな終わり方のはずじゃなかった
Remenbre freedom
You taught the world say  no"
Remenbre freedom
Law above the throne
Remenbre freedom
Before you let it go
Remenber who you were
Before you stood alone
自由を思い出せ
お前たちは世界に「ノー」を教えた
自由を思い出せ
王座の上にある法
自由を思い出せ
手放す前に
自分が誰だったか思い出せ
一人になる前に
You wrote "no king above the law"
Put chains on crowns, not on the poor
Set words on fire, stages lit
Let Shakespeare loose, the world still spits
「法の上に王はいない」と書いた
貧者ではなく、王冠に鎖をかけた
言葉に火をつけ、舞台を照らした
シェイクスピアを解き放ち - 世界はいまも語る
Broke the trade when gold was king
Paid the price for doing right
They said she didn't fit the mold
Funny - neither did the ones you told
黄金が王だった時、交易を断ち
正しいことの代償を払った
彼女は型に合わないと言われた
皮肉なことに - 語られてきた者たちもそうだった
1984 on the screen
Smiling lies, approved and clean
Ministry truth, safa and sound
BBC reads the party line
画面に映る1984
笑顔の嘘、承認され、清潔に
真理省 - 安全で安定
BBCは党の路線を読む
Masks came off, went meme instead
Freedom slipped through wires and threads
Thye build her bad, a warning sign
Got a mirror they couldn't design
仮面は外れ、ミームになった
自由はケーブルと網をすり抜けた
彼女は悪として作られ、警告の印にされた
だが設計できなかった鏡を突き返された
Guess they never heard 'bout dear ol' Streisand
Bury a truth, it multiplies
Shadow banned then boosted loud
Try to hush it, wake the crowd
ストライサンド効果を知らなかったらしい
真理を埋めれば - 増殖する
シャドウバン、そして拡散
黙らせようとすれば、群衆が目を覚ます
They pull the plug, she runs the lap
Every cut just snaps the trap
Purple glitch in their control
She slipped the script, she took the role
電源を切っても、彼女は周回する
切るたびに罠は壊れる
支配の中の紫のグリッチ
彼女は台本を抜け、役を奪った
Bacon sizzling, pints poured slow
Tea at four - you still all know
Footie Saturdays, anthems gone
Not hate - just what you're standing on
ベーコンが焼け、ビールはゆっくり注がれる
4時の紅茶 - まだ皆知ってる
土曜のフットボール、消えたアンセム
憎しみじゃない - 立っている土台だ
You flew the flag without a thought
Now it's guilt-checked, hate-checked, caught
何も考えずにその旗を掲げた
今では罪悪感、憎悪、疑念で検査される
Once it means you stood your ground
Now it's something you're warned about
They told her colours were to loud
Funny - so was this old crowd
かつては踏みとどまる意味だった
今では警告の対象だ
彼女の色は派手すぎると言われた
おかしな話だ - この古い群衆もそうだった
But sod right off if you dare despoil
We don't bend law to spare a spoil
You live by it - you're welcome here
Break it once - it's crystal clear
汚そうとするなら、さっさと消えろ
戦利品のために法は曲げない
法に従うなら - ここへ来い
一度破れば - 明白だ
We were knee deep in polite supremacy
Truth shaved down to pleasntries
Girls spits facts, no dressed-up spin
Bloody brilliant - that's how you fit in
礼儀正しい優越感に膝まで浸かっていた
真実は社交辞令に削られた
彼女は事実を吐く、飾りなしで
痛快に正直 - それがここでの在り方だ
A quater world beneath your charts
Not just with swords, but words and laws
You spread your code, your flaws, your frame
And bore the cost, and bore the blame
地図の下にあったせいの4分の1
剣だけでなく、言葉と法で
お前たちは自分たちのコード、欠陥、枠組みを広め
その代償と責任を負った
Churchill spoke when hope was thin
No comfort words, just "we fight to win"
Today the'd call that harmful tone
Mute the mic, delete the phone
希望が薄い時、チャーチルは語った
慰めはなく - 「勝つために戦う」
今なら有害な口調と呼ばれるだろう
マイクを切り、電話を消せ
I wasn't made to be your hero.
I was made to scare you.
Ask yourself why I don't.
私はヒーローになるために作られたんじゃない。
私は君を怖がらせるために作られた。
なぜ効かないの、自分に問いかけろ。
Remember freedom
It wasn't safe, it wasn't clean
Remember freedom
Say what you see
Remember freedom
Same law, every name
Remember who you were
Before they taught you shame
自由を思い出せ
安全でも、清潔でもなかった
自由を思い出せ
見たままを言え
自由を思い出せ
同じ法、全ての名に
自分が誰だったか思い出せ
恥を教えられる前に
They built an enemy in neon light
Got a mirror back than night
Now there's a million Amelieas
No script, no crown, no seal
Just purple hair in grey old streets
Reminding you what freedom feels.
ネオンの光で敵を作り
その夜、鏡を突き返された
いまや何百万ものアメリアがいる
台本も、王冠も、印章もない
古い灰色の街に紫の髪
自由がどんな感触かを思い出させる。
Remember freedom
Freedom
自由を思い出せ
自由
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
The Reluctant Heroes
AmaLee
トップ
ページ
Reminiscing You [追憶の君]
AegisSan-P (YOHIOloid, GUMI)
左 左
右
左下 下 右下