REJECTION 作詞: yuwa |
拒絶 日本語訳: 初音ミク Wiki 様, ゆんず |
The old globe stopped now
And out there somehow
Another world
Spun to its dawn
While I simply sat back there waiting
For the time of my awakening |
古びた地球儀は回転を止めた
同時に他所の世界が
回り始めて
夜明けを迎える
私は目覚めの時を
ただじっと待っていた |
I know nothing, I'm really clueless
Want to understand, reach awareness
But there's no dictionary here,
Nor light in this pitch black, deep cave in the midst of nowhere |
何も知らない 無知のまま
理解したい 認識したい
ところがここには辞書もない
どこでもない只中 漆黒の洞窟の奥深く 光もない |
In that world "something" held hope for us to have
Yet he grabbed "it" strong and locked it in the dark
Why do people lie, rule slaves through fear?
Drowning into darkness just to disappear |
この世界に 皆にもたらす希望を持つ「何か」
彼は「それ」を握りしめ 暗闇に閉じ込めた
人はなぜ嘘をついて、奴隷を恐怖で支配するのか
暗がりに溺れ、消えていくだけ |
Rejection
Stand up! The time to attack has now finally come!
Take your guns, stand your ground, shoot dead those damn TVs and leave none
Shattered a fragile dream
Awoken I've now from my sleep
Give them ire, clash and fire |
拒絶
さあ立ち上がれ! ついに戦いの時が来た!
銃を持て しっかり立って忌まわしいTVを皆殺しにしろ
脆い夢は砕いた
今惰眠から醒めた
人々に憤怒と衝突を火を |
(Rejection
Stand up! The time to attack has now finally come!
Take your guns, stand your ground, shoot dead those damn TVs and leave none
Shattered a fragile dream
Awoken I've now from my sleep
Give them clash and fire) |
(拒絶
さあ立ち上がれ! ついに戦いの時が来た!
銃を持て しっかり立って忌まわしいTVを皆殺しにしろ
脆い夢は砕いた
今惰眠から醒めた
人々に憤怒と衝突を火を) |
That newborn world
Along with it brought
A stench so dire
Like fruit too ripe
Eyes wide, I felt the shadows hovering
Feelings gone blue, sickness crawling
I know nothing, I'm really clueless
Want to cling on, find reassurance
But there is no salvation here
Nor light above this high, empty celestial sphere |
新たに生まれたあの世界が
もたらしたのは
ひどい異臭
熟れすぎた果実のよう
よく見たら 漂う影を感じた
塞がる気分 這い寄る不快感
何も知らない 無知のまま
しがみ付けるものは 安心できるものは
ところがここには救いもない
こんな高く何もない天球に 光もない |
Search for the cause! Oh why would he lock "it" away though?
The process he used to stop the globe, I want to know!
End it all! So determined, why can't I be the same?
This is boring, just let me go, be free as I fade |
原因を求めたい それでもなぜ彼は"それ"を閉じ込たのか
彼が地球儀を止めるに至った過程を知りたい
死ねばいい! 決意したところで 同じようにはなれなくて
つまらないよね 消えるがままにさせてくれ |
In that world "something" held hope for us to have
Yet he grabbed "it" strong and locked it in the dark
Why do people lie, rule their slaves through fear?
Drowning into darkness just to disappear |
この世界に 皆にもたらす希望を持つ「何か」
彼は「それ」を握りしめ 暗闇に閉じ込めた
人はなぜ嘘をついて、奴隷を恐怖で支配するのか
暗がりに溺れ、消えていくだけ |
Rejection
Stand up! The time to attack has now finally come!
Take your guns, stand your ground, shoot dead those damn TVs and leave none
Shattered a fragile dream
Awoken I've now from my sleep
Give them ire, clash and fire |
拒絶
さあ立ち上がれ! ついに戦いの時が来た!
銃を持て しっかり立って忌まわしいTVを皆殺しにしろ
脆い夢は砕いた
今惰眠から醒めた
人々に憤怒と衝突を火を |
(Kill your TV
Kill your TV
Kill your TV) |
(お前たちのTVを殺せ
お前たちのTVを殺せ
お前たちのTVを殺せ) |