左上 上 上T 上 上右
左 うるとらぶんぶく
プラスティック・ラブ
Plastic Love
中縦 英訳曲 歌い手: Akane Sasu Sora (2019/12/31)
右
左T 中横 右T中
左 原曲: プラスティック・ラブ / 竹内まりや
中縦
左T 中横 下T中 中横 上T中 中横 右T
左 中縦  歌詞スクロール (クリックで切り替え)  右
左下 中横 右T
プラスティック・ラブ
作詞: 竹内まりや

【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】
Plastic Love
英訳詞: Akane Sasu Sora
プラスティック・ラブ
日本語反訳: ゆんず
You think you're feeding a fire
with eager kisses and slow hands...
But honey, you're just another
no-name player in the program...
I just plan the in-between:
everything from goodbye to hello...
Pretty soon, the end will come. It always does, so
Don't hurry!
焚き付けているつもりね
熱いキスしたり焦らしたり……
でもね あなたはプログラムの
名無しのプレイヤーの一人……
こっちはさよならとこんにちはの
間にいるだけいるつもり……
もうすぐお別れ いつものこと
焦らないでね!
I still remember the moment
the clocks, they lost all their meaning...
A sunrise over the night's end...
I'm up all day in the evening...
at another discotheque...
Dance away! It's all the same to me...
Just a little lie I've led to forget,
I'm sorry!
あの時のこと 思い出す
時計が意味を失った時のこと……
夜が明けては日が昇り
夕方に目覚める暮らし……
今日もディスコティーク……
踊ろう! どれも同じこと……
小さな嘘で 忘れるようにしてきたの
ごめんね!
Loving me isn't like all the others!
You'll see, I'm a different kind of lover!
Love's a game, no matter how much it hurts...
If I'm having fun, you'll feel it when we're done!
These fancy dresses and shoes are my armor!
Shining brightly, they hold me together
and keep my heart from feeling lonely...
他の人と付き合うようにはいかないよ
ほら 恋の毛色が違うから
恋はゲーム どれだけ傷つこうとも……
楽しめれば それでおしまい
派手なドレスも靴もヨロイなのよ
ピカピカしたものに身を包んで
孤独な気持ち遠ざけるの……
I don't know why or if there's a reason...
Every guy that I've met ever since then...
Asks me out, but they all look just like him...
And I feel it bend... My heart starts up again!
So even if glasses slip through my fingers...
Flowing slowly, they drip down and linger...
Never ask me why I'm crying...
どうしてなんだろう……
あれから出会った男の人は皆……
誘ってくれても 皆あの人に見えてしまう……
すっきりしない…… 気持ち切り替えよう!
手からグラス滑り落ちても……
ゆっくり流れるものが滴っても……
その涙のわけは聞かないでね……
I still remember the moment
the clocks, they lost all their meaning...
A sunrise over the night's end...
I'm up all day in the evening...
at another discotheque...
Dance away! It's all the same to me...
Just a little lie I've led to forget,
I'm sorry!
あの時のこと 思い出す
時計が意味を失った時のこと……
夜が明けては日が昇り
夕方に目覚める暮らし……
今日もディスコティーク……
踊ろう! どれも同じこと……
小さな嘘で 忘れるようにしてきたの
ごめんね!
Loving me isn't like all the others!
You'll see, I'm a different kind of lover!
Love's a game, no matter how much it hurts...
If I'm having fun, you'll feel it when we're done!
These fancy dresses and shoes are my armor!
Shining brightly, they hold me together
and keep my heart from feeling lonely...
他の人と付き合うようにはいかないよ
ほら 恋の毛色が違うから
恋はゲーム どれだけ傷つこうとも……
楽しめれば それでおしまい
派手なドレスも靴もヨロイなのよ
ピカピカしたものに身を包んで
孤独な気持ち遠ざけるの……
I close my eyes on the highway,
while in the back of a taxi...
But I can still see the lights sway,
and hear you stumble to ask me...
Even if a silent voice
whispers this, "Her kiss is cold as ice!"
You'll just have to be the light for the night...
Don't worry!
タクシーの後部座席で高速
目を閉じてみる……
だけど揺れる光がまだ見える
つかえながら話すあなたの声……
「あの子のキスは氷の冷たさ」なんて
ささやく声がしても
夜を照らす光になってくれないかな……
心配しないで!
I'm just playing games!
I know that's plastic love...
Dance to the plastic beat!
Another morning comes...
ゲームしているだけ!
これがプラスティック・ラブ……
プラスティックなビートに踊ろう!
そして迎える朝……
I'm just playing games!
I know that's plastic love...
Dance to the plastic beat!
Another morning comes...
ゲームしているだけ!
これがプラスティック・ラブ……
プラスティックなビートに踊ろう!
そして迎える朝……
I'm just playing games!
I know that's plastic love...
Dance to the plastic beat!
Another morning comes...
ゲームしているだけ!
これがプラスティック・ラブ……
プラスティックなビートに踊ろう!
そして迎える朝……
I'm just playing games!
I know that's plastic love...
Dance to the plastic beat!
Another morning comes...
ゲームしているだけ!
これがプラスティック・ラブ……
プラスティックなビートに踊ろう!
そして迎える朝……
右
左T 中横 右T
左
右
左T 中横 右T
左
プラスティック・ラブ
Lizz Robinett
トップ
ページ
プラスティック・ラブ
Will Stetson
左 左
右
左下 下 右下