熱色スターマイン 作詞: 織田あすか
【元歌詞の著作権は JASRAC 管理です。元歌詞は コチラ などで】 |
Passionate Starmine 英訳詞: Angela |
熱色スターマイン 日本語反訳: ゆんず |
[We carry on…]
Wash away the darkness within the ocean waves
[We carry on…]
With your hands in mine, I will always keep you safe
[We carry on…]
All throughout the journey it glows, something here that glimmers with hope
A flower that blooms forever-
Close to me, Close to me… star mine
Close to me, Close to me… star mine
Rising into the sky |
[進むのさ……]
海の波に 闇を洗い流して
[進むのさ……]
手に手を取って いつだって君を守る
[進むのさ……]
輝ける旅路すべてに 希望の微かな光の元がある
永遠に咲き続ける花
もっと近くへ もっと近くへ……星の鉱石が
もっと近くへ もっと近くへ……星の鉱石が
空に昇る |
Soaring by the parting clouds [Fly high!]
Traced through the winds I see [Fly high!]
Feelings that are born without a doubt take hold of me
Somehow you and I collide [Fly high!]
Honest and connected in our minds [Fly high!]
You are by my side, challenging the world against the tide |
雲の切れ目に舞い上がって [高く飛べ!]
風を切った跡を残す [高く飛べ!]
確かに生まれた感情 私を掴んで
なぜかぶつかりあう君と私 [高く飛べ!]
素直につながった心と心 [高く飛べ!]
君がいてくれる 潮流に逆らって世界に挑む君が |
Let's start it now! Ah…
[Be more honest with me, be more forward with me]
Find a way out!
[Be more honest with me, be more forward with me]
I'll be your star - so strong and dazzling…! |
さぁ始めよう! Ah
[もっと素直に もっと積極的に]
血路を拓け!
[もっと素直に もっと積極的に]
君の星になるから 強くまばゆい星に……! |
[We carry on…]
All my hopes and dreams tremble in a burning blaze
[We carry on…]
Hear the sound of beauty amidst the battle daze
[We carry on…]
Heaven sent a song that rings out, melodies unknown until now
[The light within my heart shines on]
Close to me, Close to me… star mine
Close to me, Close to me… star mine
Wake from this endless night |
[進むのさ……]
希望が夢が 燃え上がる炎に震える
[進むのさ……]
戦いの茫然の只中に 美の音を聞け
[進むのさ……]
天からの歌が鳴り響く 今まで知らなかった旋律
[心のヒカリ 一層輝く]
もっと近くへ もっと近くへ……星の鉱石が
もっと近くへ もっと近くへ……星の鉱石が
この果てしない夜から覚ます |