Dissonance 作詞: 勇エイミ |
Dissonance 日本語訳: ゆんず |
Deep down, hear the pounding of a heartbeat
Sink into your ears: a mere machine
Maintaining an air of motivation,
How much of "my best" is left in me? —A revolution! |
胸の深く 心臓の鼓動を聞け
君の耳に沈み込む ただの機械
やる気を保ちつつ
「自己最高」あとどれだけ? 革命だ! |
Fun Fact #1: I have nothing but delusions
Fun Fact #2: I don't know what I got into
Fun Fact #3: Stopping now would all too easy
I'll believe in me and set myself free |
豆知識1: 持ってるのは妄想だけ
豆知識2: 自分でもなんだかわかってない
豆知識3: いまやめちゃうのはラクだよね
自分を信じて 自らを解き放つんだ |
Chemicals and artificial tissue reborn
Cooking up a life a bit more mischievous
Daydreaming delusions taking shape out the door
Looks like I've an appetite for dissonance |
化学物質と人造組織の生まれ変わり
もうちょっとお茶目な人生を料理して
ドアの外じゃ夢想妄想が形になる
不協和音っておいしそうなような |
Break down all the doubts
‘cause it's a good day, I'm finally alive
‘bove ground is a masquerade of bias so baby unwind |
疑念は壊そう
生きてる実感ついに持てた そんないい日だから
地上は偏見の仮装舞踏会さ くつろいでいこう |
Fun Fact #4: Never had this feeling before
Fake it, make it, none of that anymore |
豆知識4: こんな気持ち初めて
やれるフリやれたフリなんかもういいや |
Enter new dimensions, pixels left unexplored
Nothing can be said to be coincidence
Flashy bright ideas and a shiny new norm
Time to brave the stage and reach the infinite |
新次元の未踏のピクセルに突入
偶然の一致と言えるものなんかない
派手なアイデア 輝く新常識
そろそろ勇気出して ステージで無限を掴め |
Hi~! Come one come all to one
Eimi Isami fanchant practice session!
(わーい〜!パ チ パ チ)
Um… repeat after me, or something, I dunno…. |
ハーイみんなこっち集まってー
勇エイミの応援練習の時間だよ!
(わーい〜!パ チ パ チ)
それじゃ私に続いてやってね とか知らんけど... |
3, 2, 1, wooh!
POP QUIZ! Who's your one and only~? (EIMI!)
Fufu, everybody loves me!
Wait, what? (NO!)
Running forever, you're cursed for eternity
Stop (Hey!) This (Hey!) Self (Hey!) Mutiny!!! |
3, 2, 1, wooh!
さて問題! 一番好きな人は? (エイミ!)
フーフー みんな大好きエイミです!
ちょ、え? (うそ!)
終わりなく走るのじゃ 「永遠」に呪われておる
待って これ自分に逆らってるよ! |
Words my heart never bleeds, the worst of all of my dreams
A girl to face a reality a touch more sweet |
心が傷つかない言葉 夢の中で最悪なこと
少し甘めな現実に向き合う女の子 |
Fun Fact #5: I just realised I'll be alright
Wing it, bring it, live it, make it my own |
豆知識5: 大丈夫という自覚はある
即興 持ち込み ライブ 自分でどうにかする |
Chemicals and artificial tissue reborn
Cooking up a life a bit more mischievous
Daydreaming delusions taking shape out the door
Looks like I've an appetite for... |
化学物質と人造組織の生まれ変わり
もうちょっとお茶目な人生を料理して
ドアの外じゃ夢想妄想が形になる
おいしそうなような... |
Standing up proud, despite the heart of a coward, see
Fighting the truth and shaping my own reality
Solid results for such a sordid experiment
Second to none, my #1 Dissonance! |
ビクビクした気持ち抑えて 誇り高く
真実のために戦い 現実の自分を作るんだ
浅ましい実験の割にまともな結果
誰にも負けない 私の一番の不協和音! |