アドレサンス (Adolescence) 作詞: orange |
Adolescence 英訳詞: KittyCuteness10 |
アドレサンス (Adolescence) 日本語反訳: ゆんず |
二人でずっと 踊る約束
ふくらむ胸が ウソにする
亜麻色の髪 鏡写して
順番互いに 梳(と)いていく |
Dancing our eternal dance, taking turns twirling around
Causing both our hearts to fill with endless lies
As our flaxen hair reflects, in the mirror of our eyes
We hold hands and spin around, this final promised dance |
ふたり永遠に踊って くるりとターンして
心が終わりないウソを満たしていく
目に映る鏡 映る亜麻色の髪
最後の約束のダンス 握った手を回す |
同じベッド 揺られてた
二人触れ合う 手と手結んでた 糸 |
Alone in separate beds, we both are shaking
Our hands come into contact as if both of our fingers were
Tied up |
別々のベッド それぞれで震えている
触れ合うふたりの手 互いの指は
絡まり合うよう |
見知らぬ顔映る ささやく声低く
にぎるハンマーたたきつけるの
飛び散れガラスと
二人で積んだ城 積み木細工崩して
軋む骨 騎士と姫へと 鐘が告げるエンド |
A stranger's face is in the mirror
Whispering softly in my ear
I seize that lone hammer and strike with all of my might
Making the glass fly around
Two people alone in the castle
Destroying the inside of these castle walls
To the noisy knight and his beloved princess
This final bell rings the end |
見知らぬ顔 鏡に映る
ささやきがそっと耳に入る
ハンマーひとつ掴んで 全力でたたきつけるの
飛び散るガラス
ふたりだけのお城
城の壁を内側から壊して
うるさい騎士のため その大切な姫のため
最後の鐘が終わりの時を告げる |
歪む鏡 手と手合わせ ずれる指の長さ |
Holding hands, in the broken mirror
The length of my fingers no longer match your own |
壊れた鏡の中 握った手
指の長さはもう君のとは違う |
これから違う ベッドで寝るの?
君が呟く「お休み」
ドアノブ回し 扉をあける
音に跳ね起き つかむ裾へ |
From now on will we be kept
Separate in different beds?
I can hear you mutter to me a "good night"
The doorknob is turning now
I see you open the door
And the sound reverberates as my grasp stops you cold |
これから別々の
ベッドのままなの?
君の呟く「おやすみ」聞こえた
ドアノブが回り
扉をあける君
その音が響くと 君を掴んで止める |
伸びた指に 口付けて
走る衝動 背骨抜けていく 刹那 |
And I kissed your small finger, ever so gently
The urge to run went through my spine at that moment
As I gazed upon you |
小さな指に できるだけ優しくキスした
逃げたい衝動 その時背骨に走った
君を見つめつつ |
明かりは消さないで 一人で寝る夜は
まだイヤと叫んだ右手で ぶつけるの枕
「お化けが怖い」なんて子供だね僕の姫
濡れた瞳 違う言葉 いいたげに 見つめる |
Don't turn off the light at this moment
I will be sleeping alone tonight
I don't want to yet I shouted with my right hand
As it fell against the pillow
"I'm afraid of monsters," you tell me
Isn't that too childish my dear princess?
Your teary eyes say I'm wrong, though I know that
Your stare needs no explaining |
今は明かりは消さないで
今夜は一人で寝るの
枕に落ちた右手は
叫びたくはなくて
「お化けが怖い」なんて
ちょっと子供だね 僕のお姫様
泣きそうな目が違うと語る 知ってるよ
その視線がすべて教えてくれてる |
パパとママの知らない時間は
終わるのかな? 遠い夢
薄いタオル越し 届く熱が
壊す僕の止め金 |
Private time from mother and father is over now isn't it?
Just a far off dream for us both
Heat spreads throughout us both through the thin towels on our bodies
As you break my clasp of self-restraint |
パパとママに内緒の時間はもう終わりかな?
ふたりにはただただ遠い夢
身体と身体 薄いタオル越しに伝わる熱
自制心の留め金 壊してよ |
声を押し殺して 扉は 鍵閉めて
見つめ合う瞳と瞳が 答えを探す
幼い言い訳を 明かりごと 消していく
その髪をすくえないなら 僕はウソもつくよ |
Without speaking, we understand it
The door is shut and locked with the key
We gaze eye to eye in depth and understanding as
We both search for responses
It is childish to turn off the lights,
And to pretend as if we were afraid
I must not touch your hair if I am to pretend
And simply tell lies as well |
言葉もなく わかりあえる
扉は閉じて 鍵かけて
見つめる目と目 奥底まで見通して
ふたり探す答え
明かりを消すのは幼いね
なんて怖いような そんな素振り
それがフリなら その髪に触れちゃいけない
普通にウソもつくよ |
時を止めて今は 二人で抱き合って
刻む鼓動一つ一つを シンクロさせたい
とけてく 熱い息 抱きとめた ぬくもりに
これ以上は 動かないよ
;まるで君の騎士(ナイト) |
Time has now stopped only for us two
Two people in a loving embrace
Hearing each of your individual heart beats ring
Making me want to synch in
Your warm breath dissolves in the night air
This sweet embrace is ending too quickly
Beyond this one action , I never will retreat
As though I was your one knight |
ふたりだけのため 時間も止まってる
お互いに愛しげに抱きしめて
聞こえてくる鼓動一つ一つに
合わせたくなる
温かな息 夜風に溶けて
甘い抱擁は思いがけず すぐに終わる
これをきっかけに もう後へ退けないよ
まるで君だけの騎士(ナイト) |