Who Knows 作詞: Lime |
Who Knows 日本語訳: ゆんず |
Standard issued reactions, some small attraction
Something to overcome, a feeling I'd overcome
Sickly and cloying
Taunting and toying
Nothing happens to me, I had come to terms with
All the things that I thought I'd never indulge in
"Take all that you can get, 'cause you aren't worth it"
You make that me feel at ease, I have to admit |
標準的な反応 小さなアトラクション
乗り越えるもの 乗り越えたい気分
具合悪くなるような うんざりするような
見下したり弄(もてあそ)んだり
何も起きなくて 絶対に納得できなかったことにも
気持ちの折り合いがついた
「全部持ってっていいよ あんたそれほどのもんじゃないでしょ」
そんな私が君に安心できる そこは認めないと |
I'm sounding out the alarm, shout emergency
All that I thought was a game is catching up to me
I never thought that a moment like this could be
Ah, I guess it's so fucking funny
Oh, who knows
Where this goes |
非常事態を叫んで 警報を鳴らしてる
遊びだと思ってたことが追い回してくる
こんなこと起きるなんて考えてもみなかった
面白すぎるでしょこんなの
誰も知らないよ
どこに向かってるかなんて |
Is this something for real or am I just dreaming?
Am I wrong for feeling? Could I be wrong for feeling?
We'll keep ignoring
The fire that is roaring
Am I falling? Am I sinking?
What the hell have I been thinking?
Topsy turvy, upside down
So, when will karma come around?
I'm barely breathing, not perceiving
How it seems you want me really
Don't know what I want to be
Just tell me what the hell you see |
正気なの? ただの夢?
感覚おかしくなった? 感覚っておかしくなるの?
知らんふりしてたら
火が激しくなってきた
転落中? 沈没中?
自分が一体何考えてたのかわかんないよ
逆さまのひっくり返し
因果応報が来るのはいつかな
息もできない 理解もできない
実際どうしてほしいのよ
どうなればいいのかもわかんない
一体何が見えてるの 教えてよ |
I'm sounding out the alarm, shout emergency
All of the small things I say are coming back to haunt me
I didn't think this was someone that I could be
Ah, I guess it's so fucking funny
Oh, who knows
Where this goes |
非常事態を叫んで 警報を鳴らしてる
些細なことが戻ってきては苦しめに来る
こんな状態になれるなんて考えてもみなかった
面白すぎるでしょこんなの
誰も知らないよ
どこに向かってるかなんて |
Hey
Let's go |
よーし
行こっか |
Everything is so brand new
I don't know what I'm gonna do
I've never said a word, I've never let anyone see through
Tell me why the fuck I wanna spill my guts to you
If I suck, then you suck too
We're even, what a lucky few
So how about we just review that
This isn't a thing that we can pursue |
何もかもが真新しく思える
自分がこれなら何するのかわからないよ
一言たりとも言ってない 見透かされたこともない
君にハラワタぶちまける理由? こっちが知りたい
私が最低なら君も最低
仲間同士 運のいい少数派さ
こんなの続けてらんないと思うけど
検討してみない? |
I'm sounding out the alarm, shout emergency
All that I thought was a game is catching up to me
I never thought that a moment like this could be
Ah, I guess it's so fucking funny
So pull the fire alarm, let the water spray me
Let's dance and sing in the rain of our catastrophe
I bid adieu to the you who made me so guilty
Ah
I guess it really is funny
Oh, who knows
Where this goes
Oh, who knows?
Me, I suppose |
非常事態を叫んで 警報を鳴らしてる
遊びだと思ってたことが追い回してくる
こんなこと起きるなんて考えてもみなかった
面白すぎるでしょこんなの
火災警報を引いて 私に水ぶっかけてちょうだい
大災害の雨の中 歌って踊ろう
罪悪感を覚えさせてくれた君よさらば
Ah
面白すぎるでしょこんなの
誰も知らないよ
どこに向かってるかなんて
誰も知らないよ
それ知ってるの たぶん私だと思う |