SQUARE UP 作詞: Jamie Paige |
SQUARE UP 日本語訳: ゆんず |
a mark upon an unlit sky
the fire reflected in your eyes, i
can't even fathom how it's been so long
or that our wishing could have been so wrong
the callouses have all gone soft
suppose i never fought that often
but there's a bullet kept inside my zone
in case you ever think to come and own it |
暗い空についてる跡は
お前の目に映る炎
時がこんなに過ぎてしまったなんて
二人の願望がこんなに間違ってたなんて
指のタコもすっかり柔らかくなって
思えばあんまり戦わなくなったけど
自分の間合いの中には弾丸1発残してある
お前が奪いに来る場合に備えて |
don't waste my time on a lie
if you want me, try me, come and surprise me
oh, i swing for the light |
嘘で時間を無駄にしちゃいけない
僕を手に入れたいならやってみな 驚かせてみな
光を信じて立ち向かってやる |
square up, god i'm tired of waiting
can't you say somethin' i don't already know?
square up, 'cause the daylight is fading
am i too fast or have you just gotten slow?
i hit record and blow out the mic
just counting down the seconds 'till the time of my life
so square up, get the hell in the ring
i don't want another reason 'til you're bleeding, baby |
覚悟はいいか 我慢するのはもう飽きた
まだ言ってないことあるなら言ったらどうだ
覚悟はいいか もう日も暮れてきたし
俺が速すぎるのか それともお前が遅すぎか
最高の時が来るまで秒数数えつつ
録音ボタン押して 声の限りをマイクにぶち込む
覚悟はいいか いいからリングに上がってこい
お前が流血するまで 理由なんて要らないだろ |
(BEAT SOME ASS!)
(BACK TO BACK!)
'cause my fist flies fast, so fast
(BEAT SOME ASS!)
(BUILT TO LAST!)
i'll keep it comin' to the end |
(ボコれ!)
(連打だ!)
俺のパンチはキレがいいんだぜ
(ボコれ!)
(ヘタレるな!)
とことんやってやろうじゃん |
[LOCK IN, LOCK IN]
[IF YOU LOCK IN YOU CAN DO ANYTHING] |
[集中しろ 集中しろ]
[集中すれば何だってできる] |
a mark upon an unlit sky
a bitter little bruised reminder
there was a time i couldn't take that blow
your hand extended so i don't stay solo
the scars upon my hands laid bare
if only you could fight so fairly
we could've had another friendly bout
now i won't stop until you spit your teeth out |
暗い空についてる跡は
小さな痣 苦い記憶
あの一撃に耐えられなかったあの頃
差し伸べてくれ手のおかげで 孤立を免れた
両手の傷も晒し出された
お前がフェアに戦ていたなら
親善試合くらいもう1回はできたのに
もうお前の歯をへし折るまで止まらない |
| don't waste my time, just put up a fight! |
もたもたするな 戦おうぜ! |
square up, god i'm tired of waiting
can't you say somethin' i don't already know?
square up, 'cause the daylight is fading
am i too fast or have you just gotten slow?
i hit record and blow out the mic
just counting down the seconds 'till the time of my life
so square up, get the hell in the ring
i don't want another reason 'til you're bleeding, baby |
覚悟はいいか 我慢するのはもう飽きた
まだ言ってないことあるなら言ったらどうだ
覚悟はいいか もう日も暮れてきたし
俺が速すぎるのか それともお前が遅すぎか
最高の時が来るまで秒数数えつつ
録音ボタン押して 声の限りをマイクにぶち込む
覚悟はいいか いいからリングに上がってこい
お前が流血するまで 理由なんて要らないだろ |
just waste my time for a while
i've been wanting, waiting, stuck in a daze
i'm lonely, take me
five fingers clenched in a fist
begging, please, just try me, come and surprise me
oh, i swing for the light |
もうしばらく時間を無駄にするか
ずっと願ってて待ってて ぼーっとしてた
寂しいから連れて行ってほしくて
5本の指を握りしめた拳で頼んでる
やってみな 驚かせてみな
光を信じて立ち向かってやる |