サイハテ 作詞: 小林オニキス |
Saihate 英訳詞: KawaiiSora |
サイハテ 日本語反訳: ゆんず |
むこうはどんな所なんだろうね?
無事に着いたら 便りでも欲しいよ |
How is it over there?
Surely it's a place where I do not know...
Give me a word or two so
I'll know that you are doing well now. |
向こうではどうしてる?
私には知りようもない場所で……
一つ二つでも 言葉を送ってよ
元気でいること 知りたくて |
扉を開いて 彼方へと向かうあなたへ
この歌声と祈りが 届けばいいなぁ |
Opening the door, heading
toward you but I cannot do anything.
So I hope at least this song or prayer
reaches deep down in your heart. |
扉を開いて そこへ向かうあなた
でも私は何もできなくて
だからこの歌と祈りくらいは
君の心の深くへ 届くといいな |
雲ひとつないような 抜けるほど晴天の今日は
悲しいくらいに お別れ日和で |
Not one cloud in the clear blue sky...
not one method to hide my tears is given.
The day to end has arrive
now I cannot say anything to you. |
澄んだ青空……雲ひとつない
この涙を隠す場所ひとつない
おしまいの日が来て
今さら伝える言葉ひとつない |
ありふれた人生を 紅く色付ける様な
たおやかな恋でした たおやかな恋でした |
Ordinary days, yes it was...
but then you colored my black and white life to red.
It was such a small graceful love
yes, it was such a small graceful love. So now... |
ありふれた日々でした そう、ありふれた……
でもそんな白黒の人生を 赤く塗ってくれた
小さな たおやかな恋でした
小さな たおやかな恋でした それでは |
| さよなら |
a goodbye. |
さよなら |
またいつの日にか 出会えると信じられたら
これからの日々も 変わらずやり過ごせるね |
If I can believe that someday
we can meet again, that will be my own strength.
We will spend the days like it was before.
'til then I will sing this for you. |
またいつの日にか 出会えると
信じられたら そう思うと強くなれる
そしたら前のように 一緒に過ごそうね
そのときまでこの歌 君に歌うよ |
扉が閉まれば このまま離ればなれだ
あなたの煙は 雲となり雨になるよ |
If the door closes we'd be apart
forever, which I cannot bear right now.
You will never know my feelings...
you will turn a dark cloud to the rain... |
扉が閉まれば 離れ離れだよ
ずっとだなんて 今は耐えられないよ
この想い 伝えられないまま……
君は暗い雲を雨に変える…… |
ありふれた人生を 紅く色付ける様な
たおやかな恋でした たおやかな恋でした |
Ordinary days, yes it was...
but then you colored my black and white life to red.
It was such a small graceful love
yes, it was such a small graceful love... |
ありふれた日々でした そう、ありふれた……
でもそんな白黒の人生を 赤く塗ってくれた
小さな たおやかな恋でした
小さな たおやかな恋でした…… |
| さよなら |
Sayonara... |
さよなら |